. Enfin, afin de permettre le développement de la production de biocarburants et d'offrir des débouchés alternatifs aux acteurs de la filière sucre, il convient de permettre aux usines sucrières faisant appel au régime de restructuration de bénéficier de l'octroi des aides sans être tenus de détruire leurs installations, dans les cas spécifiques de reconversion en distillerie de bioéthanol.
. Um schließlich die Entwicklung der Herstellung von Biokraftstoffen zu ermöglichen und den Wirtschaftsteilnehmern im Zuckersektor alternative Absatzmöglichkeiten zu bieten, sollte den Zuckerfabriken, die die Umstrukturierungsregelung in Anspruch nehmen, in den spezifischen Fällen der Umwandlung der Produktionsanlagen in eine Bioethanolbrennerei die Möglichkeit eingeräumt werden, Beihilfen zu erhalten, ohne ihre Produktionsanlagen abbauen zu müssen.