Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Diametro limite
Diametro minimo di utilizzazione
LMRR
Limite della cifra d'affari
Limite massimo di tariffa
Limite minimo della cifra d'affari
Limite minimo di cifra d'affari
Limite minimo di rendimento richiesto
Limite minimo di superamento d'ostacoli
Limite minimo di tariffa
MOC

Traduction de «Limite minimo di tariffa » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


limite minimo della cifra d'affari (1) | limite minimo di cifra d'affari (2) | limite della cifra d'affari (3)

Mindestumsatzgrenze (1) | Umsatzgrenze (2)


limite minimo di superamento d'ostacoli [ MOC ]

Mindest-Hindernisfreigrenze [ MOC ]




diametro minimo di utilizzazione | diametro limite

verwertbarer Mindestdurchmesser (1) | Grenzdurchmesser (2)


limite minimo di rendimento richiesto | LMRR [Abbr.]

Mindestleistungsgrenze | MRPL [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"stock al di sotto dei limiti biologici di sicurezza": lo stock con un'elevata probabilità che la biomassa di riproduzione, stimata per tale stock alla fine dell'anno precedente, sia superiore al limite minimo per la biomassa di riproduzione (Blim) e il tasso di mortalità per pesca, stimato per l'anno precedente, sia inferiore al limite massimo per la mortalità per pesca (Flim).

"Bestand innerhalb biologisch sicherer Grenzen" bedeutet einen Bestand, bei dem am Ende des vorangegangenen Jahres die veranschlagte Biomasse des Laicherbestands höchstwahrscheinlich über dem unteren Grenzwert für die Biomasse (Blim) liegt und die für das vorangegangene Jahr veranschlagte fischereiliche Sterblichkeit unter dem oberen Grenzwert für die fischereiliche Sterblichkeit (Flim) liegt.


3. Ogni Stato membro fissa il limite massimo di ore per settimana o di giorni o mesi per anno in cui è permesso esercitare una siffatta attività, con un limite minimo di 15 ore per settimana, o l'equivalente in giorni o mesi per anno.

(3) Jeder Mitgliedstaat legt fest, wie viele Stunden pro Woche oder wie viele Tage bzw. Monate pro Jahr eine solche Tätigkeit maximal ausgeübt werden darf; diese Obergrenze darf 15 Stunden pro Woche oder eine entsprechende Zahl von Tagen bzw. Monaten pro Jahr nicht unterschreiten.


18)"stock al di sotto dei limiti biologici di sicurezza": lo stock con un'elevata probabilità che la biomassa di riproduzione, stimata per tale stock alla fine dell'anno precedente, sia superiore al limite minimo per la biomassa di riproduzione (Blim) e il tasso di mortalità per pesca, stimato per l'anno precedente, sia inferiore al limite massimo per la mortalità per pesca (Flim).

"Bestand innerhalb biologisch sicherer Grenzen" bedeutet einen Bestand, bei dem am Ende des vorangegangenen Jahres die veranschlagte Biomasse des Laicherbestands höchstwahrscheinlich über dem unteren Grenzwert für die Biomasse (Blim) liegt und die für das vorangegangene Jahr veranschlagte fischereiliche Sterblichkeit unter dem oberen Grenzwert für die fischereiliche Sterblichkeit (Flim) liegt.


Questo emendamento mira fondamentalmente a introdurre esenzioni per i minori al di sotto di dodici anni di età, una deroga che secondo quanto previsto dovrebbe durare quattro anni, in modo che i paesi in cui vige una legislazione che definisce un limite d’età minimo possano mantenerlo, a condizione che sia osservato il limite minimo di sei anni (nel caso di Portogallo, Francia ed Estonia), oltre ad altri aspetti relativi alla protezione e alla sicurezza degli elementi biometrici.

Wesentliches Ziel dieser Änderung ist die Einführung von Ausnahmen für Kinder unter 12 Jahren – eine Ausnahmeregelung, die vier Jahre gelten soll, damit Länder, deren nationales Recht eine niedrigere Altersgrenze vorsieht, sie einhalten können, sofern sie die Mindestgrenze von sechs Jahren (im Fall von Portugal, Frankreich und Estland) beachten – abgesehen von anderen Aspekten im Zusammenhang mit dem Schutz und der Sicherheit biometrischer Daten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il profilo limite minimo per il posizionamento degli ostacoli da utilizzare sulle linee delle reti dell’Irlanda e dell’Irlanda del Nord è il profilo limite IRL 1.

Die Grenzlinie für feste Anlagen für die Strecken in Irland und Nordirland entspricht dem irischen Standard-Lichtraumprofil IRL1.


2. Ogni Stato membro fissa il limite massimo di ore per settimana o di giorni o mesi per anno in cui è permesso esercitare una siffatta attività, con un limite minimo di dieci ore per settimana, o l'equivalente in giorni o mesi per anno.

(2) Der einzelne Mitgliedstaat legt fest, wie viele Stunden pro Woche oder wie viele Tage bzw. Monate pro Jahr eine solche Tätigkeit maximal ausgeübt werden darf; diese Obergrenze darf 10 Stunden pro Woche oder eine entsprechende Zahl von Tagen bzw. Monaten pro Jahr nicht unterschreiten.


- il limite minimo di 135 cm. di statura per l’utilizzo di una cintura di sicurezza omologata per adulti, per il quale gli Stati membri possono optare in sostituzione del limite di 150 cm., si avvicina maggiormente al limite di peso di 36 kg. che la Commissione aveva proposto inizialmente;

– Die Mindestgröße von 135 cm für das Anlegen von Sicherheitsgurten für Erwachsene, die die Mitgliedstaaten anstatt der 150 cm festlegen können, liegt näher an der ursprünglich von der Kommission vorgeschlagenen Gewichtsgrenze von 36 Kilogramm.


limite minimo di rendimento di un edificio: il livello minimo prescritto per il rendimento energetico degli edifici e per gli elementi che lo determinano ;

Mindestnorm für das Energieprofil eines Gebäudes: vorgegebene Mindestanforderung für die Energieprofile von Gebäuden und für die sie bestimmenden Elemente ;


(3) limite minimo di rendimento di un edificio: il livello minimo prescritto per il rendimento energetico degli edifici;

(3) Mindestnorm für das Energieprofil eines Gebäudes: vorgegebene Mindestanforderung für die Energieprofile von Gebäuden;


Propongo anche di controllare che il livello dei contingenti non aggravi ulteriormente la situazione di eccessivo approvvigionamento del mercato già osservata, e propongo infine, sapendo che il terzo contingente sarà ormai aperto a tutti, di aumentare a 300 euro come minimo la tariffa preferenziale di accesso per i prodotti ACP.

Weiterhin schlage ich vor, sicherzustellen, daß durch den Umfang der Kontingente die bereits festgestellte Überversorgung des Marktes nicht noch weiter verstärkt wird. Da das dritte Kontingent nunmehr allen offen stehen wird, schlage ich weiterhin eine Erhöhung der Zollpräferenz für AKP-Erzeugnisse auf mindestens 300 Euro vor.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Limite minimo di tariffa' ->

Date index: 2021-04-21
w