Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administration en ligne
Administration publique en ligne
Administration électronique
Citoyenneté en ligne
Démocratie en ligne
Démocratie électronique
E 101-127
E 201-215
E 301-303
E 482
E-646
E-Gouvernement
E-Gov
E-administration
E-démocratie
E-gouvernement
E-participation
EGouvernement
Egouvernement
Gouvernement en ligne
Gouvernement numérique
Gouvernement électronique
Homologation C.E.E.
M.E.D.
Matériaux énergétiques de défense
Récep radiodif E-646
Récept radiodif E-646
Récepteur de radiodiffusion E-646
Service des maladies infantiles
Stéaroyl-2-lactate de calcium
Stéaroyl-2-lactylate de calcium
étranger C.E.

Übersetzung für "E 482 " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
stéaroyl-2-lactylate de calcium [ E 482 ]

Calciumstearoyl-2-lactylat [ E 482 ]


E 482 | stéaroyl-2-lactate de calcium | stéaroyl-2-lactylate de calcium

Calciumstearoyl-2-lactylat | E 482


Décision no. 130, du 17 octobre 1985, concernant les modèles de formulaires nécessaires à l'application des règlements CEE no. 1408/71 et CEE no. 574/72 du Conseil (E 001 | E 101-127 | E 201-215 | E 301-303 | E 401-411) (86/303/CEE)

Beschluss Nr. 130 vom 17. Oktober 1985 über die zur Durchführung der Verordnungen EWG Nr. 1408/71 und EWG Nr. 574/72 des Rates erforderlichen Vordrücke (E 001 | E 101 bis 127 | E 201 bis 215 | E 301 bis 303 | E 401 bis 411) (86/303/EWG)


gouvernement électronique | administration électronique | administration en ligne | administration publique en ligne | e-administration | egouvernement | eGouvernement | e-gouvernement | e-Gouvernement | e-Gov | gouvernement en ligne | gouvernement numérique

eGovernment (nom neutre) | E-Government (nom neutre) | elektronische Behördendienste (nom masculin pluriel) | elektronische Regierung (nom féminin) | e-Regierung (nom féminin) | Internet-Government (nom neutre) | Online-Behördendienste (nom masculin pluriel) | Online-Regierung (nom féminin) | Regierung am Netz (nom féminin)


récepteur de radiodiffusion E-646 [ récep radiodif E-646 | récept radiodif E-646 | E-646 ]

Rundspruchempfänger E-646 [ Empfänger E-646 | E-646 ]




démocratie électronique | citoyenneté en ligne | démocratie en ligne | e-démocratie | e-participation

eBeteiligung (nom féminin) | e-Beteiligung (nom féminin) | E-Beteiligung (nom féminin) | eDemokratie (nom féminin) | e-Demokratie (nom féminin) | E-Demokratie (nom féminin) | elektronische Beteiligung (nom féminin) | elektronische Demokratie (nom féminin) | Online-Demokratie (nom féminin)


matériaux énergétiques de défense | M.E.D.

Wehrtechnische energetische Materialien


service des maladies infantiles (indice E)

Dienst für Kinderheilkunde (Kennbuchstabe E)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Avis prescrit par l'article 3quater de l'arrêté du Régent du 23 août 1948 déterminant la procédure devant la section du contentieux administratif du Conseil d'Etat Monsieur Sven ABRAS et consorts ont demandé l'annulation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2015 approuvant l'organigramme global du Service public de Wallonie et de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2015 approuvant le référentiel de fonctions de niveau A. Ces affaires sont inscrites au rôle sous les numéros G/A 218.428/VIII-9.976, G/A 218.440/VIII-9.978, G/A 218.458/VIII-9.980, G/A 218.460/VIII-9.982, G/A 218.461/VIII-9.983, G/A 218.463/VIII-9.984, G/A 218.464/VIII-9.985, G/A 218.467/VIII-9.986, G/A 218.468/VIII-9.987, G/A 218.469/VIII-9.988, G/A 218. ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates Herr Sven ABRAS u.a. haben die Nichtigerklärung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2015 zur Billigung des globalen Organisationsplans des Öffentlichen Diensts der Wallonie und des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 18. Dezember 2015 zur Billigung des Referenzsystems für die Ämter der Stufe A beantragt. Diese Sachen wurden unter den Nummern G/A 218.428/VIII-9.976, G/A 218.440/VIII-9.978, G/A 218.458/VIII-9.980, G/A 218.460/VIII-9.982, G/A 218.461/VIII-9.983, G/A 218.463/VIII-9.984, G/A 218.464/VIII-9.985, G/A 218.467/VIII-9.986, ...[+++]


27. augmente, compte tenu des projets pilotes et des actions préparatoires, le niveau des crédits d'engagement de la sous-rubrique 1b de 482,7 millions d'euros et des crédits de paiement de 1 164 millions d'euros au-delà du niveau du projet de budget, soit un dépassement du plafond des engagements de 467,3 millions d'euros, qui seront financés par tous les moyens disponibles que prévoit le règlement sur le CFP en matière de flexibilité;

27. erhöht angesichts der Pilotprojekte und vorbereitenden Maßnahmen die Mittel für Verpflichtungen für Teilrubrik 1b um 482,7 Mio. EUR und die Mittel für Zahlungen um 1 164 Mio. EUR gegenüber dem Entwurf des Haushaltsplans, wodurch die Obergrenze für Verpflichtungen um 467,3 Mio. EUR überschritten wird, für deren Finanzierung sämtliche in der MFR-Verordnung vorgesehenen Flexibilitätsmöglichkeiten auszuschöpfen sind;


Amendement 482 Proposition de règlement Article 78 – paragraphe 2 – point g

Abänderung 482 Vorschlag für eine Verordnung Artikel 78 – Absatz 2 – Buchstabe g


77. prend acte de l'échec de la procédure de sélection dans l'appel d'offres relatif au projet d'extension du bâtiment Konrad-Adenauer, parce que les prix proposés par les soumissionnaires étaient beaucoup plus élevés que ceux estimés à partir du cahier des charges; soutient la décision de l'ordonnateur délégué de ne pas attribuer le marché; espère encore que le prix d'ensemble du projet n'excédera pas les 482,7 millions d'euros prévus en octobre 2011;

77. verweist darauf, dass es nicht gelungen ist, Kandidaten im Rahmen der Ausschreibung für das Projekt des Konrad-Adenauer-Gebäudes auszuwählen, weil die bei der Ausschreibung eingereichten Kostenvoranschläge viel höher waren als erwartet; begrüßt die Entscheidung des bevollmächtigten Anweisungsbefugten, den Auftrag nicht zu vergeben; erwartet, dass die Gesamtkosten für dieses Vorhaben die im Oktober 2011 veranschlagten 482,7 Millionen EUR nicht überschreiten werden;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
77. prend acte de l’échec de la procédure de sélection dans l’appel d’offres relatif au projet d’extension du bâtiment Konrad-Adenauer, parce que les prix proposés par les soumissionnaires étaient beaucoup plus élevés que ceux estimés à partir du cahier des charges; soutient la décision de l’ordonnateur délégué de ne pas attribuer le marché; espère encore que le prix d’ensemble du projet n’excédera pas les 482,7 millions d’euros prévus en octobre 2011;

77. verweist darauf, dass es nicht gelungen ist, Kandidaten im Rahmen der Ausschreibung für das Projekt des Konrad-Adenauer-Gebäudes auszuwählen, weil die bei der Ausschreibung eingereichten Kostenvoranschläge viel höher waren als erwartet; begrüßt die Entscheidung des bevollmächtigten Anweisungsbefugten, den Auftrag nicht zu vergeben; erwartet, dass die Gesamtkosten für dieses Vorhaben die im Oktober 2011 veranschlagten 482,7 Millionen Euro nicht überschreiten werden;


Ce budget s'élève à 48.482.000 euros pour les recettes et à 48.482.000 euros pour les dépenses».

Dieser Haushalt beläuft sich auf 48.482.000 Euro für die Einnahmen und auf 48.482.000 Euro für die Ausgaben».


Ce budget s'élève à 51.482.000 euros pour les recettes et à 51.482.000 euros pour les dépenses.

Dieser Haushalt beläuft sich auf 51.482.000 Euro für die Einnahmen und auf 51.482.000 Euro für die Ausgaben.


D. considérant que l'Irlande a demandé une aide pour faire face à 4 866 licenciements, dont 3 205 sont visés par la demande d'aide, survenus dans 1 482 entreprises relevant de la division 41 de la NACE Rév. 2 («Construction de bâtiments») dans les régions NUTS II de Border, Midlands and Western (IE01) et de Southern and Eastern (IE02), en Irlande; que ces deux régions contiguës constituent l'intégralité de l'État d'Irlande,

D. in der Erwägung, dass Irland Unterstützung beantragt hat in Bezug auf 4 866 Entlassungen, von denen 3 205 für Unterstützungsmaßnahmen vorgesehen sind, zu denen es in 1 482 Unternehmen gekommen ist, die in der NACE Revision 2 Abteilung 41 („Hochbau“) in den NUTS II Regionen Border, Midlands und Western (IE01) sowie Southern und Eastern (IE02) in Irland tätig sind; in der Erwägung, dass diese beiden aneinandergrenzenden Regionen das gesamte Staatsgebiet von Irland umfassen;


La dotation de 482 millions EUR de la somme conditionnelle d’un milliard d’euros au titre du neuvième Fonds européen de développement est répartie de la façon suivante:

Die Mittelzuweisung von 482 Mio. EUR der unter Vorbehalt stehenden 1 Mrd. EUR im Rahmen des 9. Europäischen Entwicklungsfonds wird wie folgt aufgeteilt:


Une sélection des propositions s’est effectuée pour le montant global de 482 millions EUR sur la base des obligations résultant de l’accord de partenariat ACP-CE et sur la base des engagements conjoints ACP-CE non honorés à ce jour sur la scène internationale, en tenant compte des principes d’urgence et de réduction de la pauvreté, de concentration de l’aide et de capacité d’absorption.

Für einen Betrag von 482 Mio. EUR wurden die Vorschläge auf der Grundlage der aus dem AKP-EG-Partnerschaftsabkommen resultierenden Verpflichtungen sowie der bisher nicht erfüllten gemeinsamen Zusagen der AKP und der EG auf internationaler Ebene ausgewählt, wobei der Dringlichkeit, dem Schwerpunkt Armutsbekämpfung, der Konzentration der Hilfe und den Aufnahmekapazitäten grundsätzlich Rechnung getragen wurde.


w