Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Bitcoin
Cibervaluta
Criptovaluta
Divisa
Divisa estera
Fornitore di portafoglio di valuta virtuale
Gestire le riserve di valuta
Macchina virtuale
Mutuo denominato in valuta estera
Negozio virtuale
Organizzazione ospitata
Organizzazione virtuale
Prestito denominato in valuta estera
Prestito in valuta estera
Riserva di divise
Riserva di valuta
Riserva in valuta estera
Riserve auree
Riserve valutarie
Scorta di divise
Server virtuale
Sistema di valuta virtuale
Valuta
Valuta estera
Valuta pregiata
Valuta virtuale
Virtual shop
Virtual store

Traduction de «valuta virtuale » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
valuta virtuale [4.7] [ Bitcoin | cibervaluta | criptovaluta | sistema di valuta virtuale ]

virtuelle Währung [4.7] [ Bitcoin | Cyberwährung | Kryptowährung | virtuelles Währungssystem | virtuelle Währungen ]


fornitore di portafoglio di valuta virtuale

Anbieter von Konten virtueller Währungen


Legge federale per la conversione in nuova valuta delle cifre espresse in diverse leggi federali in vecchia valuta

Verfügung betreffend die Umwandlung der in verschiedenen Bundesgesetzen in alter Währung ausgedrückten Ansätze in neue Währung


divisa [ divisa estera | valuta | valuta estera | valuta pregiata ]

Devisen [ ausländische Währung | Fremdwährung | Valuta ]


mutuo denominato in valuta estera | prestito denominato in valuta estera | prestito in valuta estera

auf Devisen lautendes Darlehen


negozio virtuale | virtual shop | virtual store

virtuelles Kaufhaus


organizzazione ospitata | server virtuale | macchina virtuale | organizzazione virtuale

Hostorganisation | virtueller Server | virtueller Computer | virtuelle Organisation


riserve valutarie [ riserva di divise | riserva di valuta | riserva in valuta estera | riserve auree | scorta di divise ]

Devisenreserve




gestire le riserve di valuta

Devisenreserve verwalten | Währungsreserve verwalten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La domanda di valuta virtuale e di altri sistemi di pagamento anonimi è destinata a crescere ulteriormente.

Die Nachfrage nach virtuellen Zahlungsmitteln und anderen anonymen Zahlungssystemen wird weiter ansteigen.


1. Un'autorità nazionale di regolamentazione che abbia precedentemente imposto a un operatore, conformemente agli articoli 8 e 12 della direttiva 2002/19/CE, l'obbligo di fornire l'accesso all'ingrosso a una rete di prossima generazione, valuta se sia invece appropriata e proporzionata l'imposizione dell'obbligo di fornire un prodotto europeo di accesso virtuale a banda larga che offra almeno funzionalità equivalenti a quelle del prodotto di accesso all'ingrosso attualmente imposto.

(1) Eine nationale Regulierungsbehörde, die einem Betreiber zu einem früheren Zeitpunkt eine Verpflichtung zur Bereitstellung des Vorleistungszugangs zu einem Netz der nächsten Generation nach Artikel 8 und 12 der Richtlinie 2002/19/EG auferlegt hat, prüft, ob es angemessen und verhältnismäßig wäre, stattdessen eine Verpflichtung zur Bereitstellung eines europäischen virtuellen Breitbandzugangsprodukts aufzuerlegen, das dem gegenwärtig auferlegten Vorleistungszugangsprodukt mindestens funktional gleichwertig ist.


1. Un'autorità nazionale di regolamentazione che abbia precedentemente imposto a un operatore, conformemente agli articoli 8 e 12 della direttiva 2002/19/CE, l'obbligo di fornire l'accesso all'ingrosso a una rete di prossima generazione, valuta se sia invece appropriata e proporzionata l'imposizione dell'obbligo di fornire un prodotto europeo di accesso virtuale a banda larga che offra almeno funzionalità equivalenti a quelle del prodotto di accesso all'ingrosso attualmente imposto.

(1) Eine nationale Regulierungsbehörde, die einem Betreiber zu einem früheren Zeitpunkt eine Verpflichtung zur Bereitstellung des Vorleistungszugangs zu einem Netz der nächsten Generation nach Artikel 8 und 12 der Richtlinie 2002/19/EG auferlegt hat, prüft, ob es angemessen und verhältnismäßig wäre, stattdessen eine Verpflichtung zur Bereitstellung eines europäischen virtuellen Breitbandzugangsprodukts aufzuerlegen, das dem gegenwärtig auferlegten Vorleistungszugangsprodukt mindestens funktional gleichwertig ist.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'valuta virtuale' ->

Date index: 2022-06-20
w