Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Area di ricreazione
Area ricreativa
Centro di ricreazione
Centro ricreativo
Sorvegliare l'area di ricreazione
Zona di svago

Übersetzung für "sorvegliare l'area di ricreazione " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
sorvegliare l'area di ricreazione

Spielplatzaufsicht halten


area di ricreazione | centro di ricreazione | centro ricreativo

Erholungsbereich | Erholungsgebiet | Erholungsstätte | Freizeitheim | Freizeitstätte | Freizeitzentrum


area di ricreazione | area ricreativa | zona di svago

Erholungsbereich | Erholungsgebiet | Freizeitkomplex | Freizeitzentrum
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Per rafforzare la sorveglianza del sistema, è stato istituito un meccanismo di vigilanza unico (MVU) per sorvegliare le banche nell’area dell’euro e in altri paesi partecipanti dell’Unione europea (UE).

Um die Aufsicht des Systems zu stärken, wurde ein einheitlicher Aufsichtsmechanismus geschaffen, um Banken im Euro-Währungsgebiet und in den übrigen teilnehmenden Ländern der Europäischen Union (EU) zu überwachen.


Per rafforzare la sorveglianza del sistema, è stato istituito un meccanismo di vigilanza unico (MVU) per sorvegliare le banche nell’area dell’euro e in altri paesi partecipanti dell’Unione europea (UE).

Um die Aufsicht des Systems zu stärken, wurde ein einheitlicher Aufsichtsmechanismus geschaffen, um Banken im Euro-Währungsgebiet und in den übrigen teilnehmenden Ländern der Europäischen Union (EU) zu überwachen.


– (EN) Signora Presidente, gli Stati membri hanno sia il diritto che il dovere di sorvegliare adeguatamente le frontiere, al fine di gestire l’immigrazione e cooperare tra loro e attraverso l’Unione europea, indipendentemente dal fatto che siano nell’area Schengen, di cui purtroppo non fa parte il mio paese.

– (EN) Frau Präsidentin! Die Mitgliedstaaten haben sowohl ein Recht, als auch eine Pflicht, ihre Grenzen ordnungsgemäß zu überwachen, die Einwanderung zu steuern und untereinander sowie europaweit zusammenzuarbeiten, unabhängig davon, ob sie Mitglied des Schengenraums sind oder nicht, was bei meinem Land leider nicht der Fall ist.


E’ attraverso una procedura di valutazione tra pari, la cosiddetta “valutazione Schengen”, che gli Stati membri acquistano fiducia nelle rispettive capacità di sorvegliare i confini esterni per conto di tutti gli altri e di rilasciare visti validi per l’intera area Schengen.

Die Mitgliedstaaten gewinnen durch ein Verfahren der gegenseitigen Bewertung, die „Schengen-Bewertung“, Vertrauen in die Fähigkeit des jeweils anderen, die Außengrenzen im Namen aller anderen zu bewachen und für den gesamten Schengen-Raum gültige Visa auszustellen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E’ attraverso una procedura di valutazione tra pari, la cosiddetta “valutazione Schengen”, che gli Stati membri acquistano fiducia nelle rispettive capacità di sorvegliare i confini esterni per conto di tutti gli altri e di rilasciare visti validi per l’intera area Schengen.

Die Mitgliedstaaten gewinnen durch ein Verfahren der gegenseitigen Bewertung, die „Schengen-Bewertung“, Vertrauen in die Fähigkeit des jeweils anderen, die Außengrenzen im Namen aller anderen zu bewachen und für den gesamten Schengen-Raum gültige Visa auszustellen.


Dovrà sorvegliare da vicino e in maniera continuativa la sostenibilità dei rapporti di cambio bilaterali tra ciascuna valuta partecipante non appartenente all'area dell'euro e l'euro stesso.

Er hat die Tragfähigkeit der Wechselkursrelationen zwischen den einzelnen teilnehmenden, nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Währungen und dem Euro laufend eng zu überwachen.


Dovrà sorvegliare da vicino e in maniera continuativa la sostenibilità dei rapporti di cambio bilaterali tra ciascuna valuta partecipante non appartenente all'area dell'euro e l'euro stesso.

Er hat die Tragfähigkeit der Wechselkursrelationen zwischen den einzelnen teilnehmenden, nicht dem Euro-Währungsgebiet angehörenden Währungen und dem Euro laufend eng zu überwachen.


Altre aree pubbliche da sorvegliare sono, fra l'altro, le seguenti: strutture che sono situate sempre nell'area lato città e che includono il parcheggio clienti e altre aree pubbliche di parcheggio, le vie d'accesso ai terminali e le vie di pubblico accesso, autonoleggi, aree di sosta riservate ai taxi e al trasporto terrestre e strutture alberghiere della zona aeroportuale.

Andere öffentliche Bereiche, die eine Überwachung erfordern, sind unter anderem: Einrichtungen, die sich immer auf der Landseite befinden, darunter reservierte Parkplätze und sonstige öffentliche Parkplatzbereiche, Zufahrten zu Abfertigungsgebäuden und öffentliche Zufahrtsstraßen, Einrichtungen von Autovermietungen, Taxistandplätze und Haltestellen von öffentlichen Verkehrsmitteln sowie alle Hotelanlagen auf dem Flughafengelände.


Altre aree pubbliche che le autorità degli Stati membri devono sorvegliare sono, fra l'altro, le seguenti: strutture che sono situate sempre nell'area lato città e che includono il parcheggio clienti e altre aree pubbliche di parcheggio, le vie d'accesso ai terminali e le vie di pubblico accesso, autonoleggi, aree di sosta riservate ai taxi e al trasporto terrestre e strutture alberghiere della zona aeroportuale.

Andere öffentliche Bereiche, die eine Überwachung durch die Behörden der Mitgliedstaaten erfordern, sind unter anderem: Einrichtungen, die sich immer auf der Landseite befinden, darunter reservierte Parkplätze und sonstige öffentliche Parkplatzbereiche, Zufahrten zu Abfertigungsgebäuden und öffentliche Zufahrtsstraßen, Einrichtungen von Autovermietungen, Taxistandplätze und Haltestellen von öffentlichen Verkehrsmitteln sowie alle Hotelanlagen auf dem Flughafengelände.


Altre aree pubbliche da sorvegliare sono, fra l'altro, le seguenti: strutture che sono situate sempre nell'area lato città e che includono il parcheggio clienti e altre aree pubbliche di parcheggio, le vie d'accesso ai terminali e le vie di pubblico accesso, autonoleggi, aree di sosta riservate ai taxi e al trasporto terrestre e strutture alberghiere della zona aeroportuale.

Andere öffentliche Bereiche, die eine Überwachung erfordern, sind unter anderem: Einrichtungen, die sich immer auf der Landseite befinden, darunter reservierte Parkplätze und sonstige öffentliche Parkplatzbereiche, Zufahrten zu Abfertigungsgebäuden und öffentliche Zufahrtsstraßen, Einrichtungen von Autovermietungen, Taxistandplätze und Haltestellen von öffentlichen Verkehrsmitteln sowie alle Hotelanlagen auf dem Flughafengelände.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

sorvegliare l'area di ricreazione ->

Date index: 2022-09-11
w