Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immunizzazione
Immunologico
Relativo al rendere immuni
Rendere immuni

Übersetzung für "relativo al rendere immuni " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
immunologico | relativo al rendere immuni

immunologisch | Immunologie betreffend




Regolamento CEE n. 2830/77 del Consiglio, del 12 dicembre 1977, relativo alle misure necessarie per rendere comparabili la contabilità e i conti annuali delle aziende ferroviarie

Verordnung EWG Nr. 2830/77 des Rates vom 12. Dezember 1977 über Massnahmen zur Herstellung der Vergleichbarkeit der Rechnungsführung und der Jahresrechnung von Eisenbahnunternehmen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
rendere disponibile ulteriore spettro armonizzato a livello UE per la banda larga senza fili, in linea con l'obiettivo del programma pluriennale relativo alla politica in materia di spettro radio (RSPP);

zusätzliche, EU-weit harmonisierte Frequenzen für drahtlose Breitbandnetze freimachen und dient damit der Erreichung des mit dem Mehrjahresprogramm für die Funkfrequenzpolitik (RSPP) verfolgten Frequenzziels;


In occasione della 66a sessione il comitato per la protezione dell'ambiente marino (MEPC) ha adottato emendamenti al protocollo del 1978 relativo alla convenzione MARPOL, come disposto nella risoluzione MEPC.246(66) del 4 aprile 2014, nonché al protocollo del 1997 relativo alla medesima convenzione, quale modificato dal relativo protocollo del 1978, come disposto nella risoluzione MEPC.247(66) del 4 aprile 2014, al fine di rendere vincolante il codice III, unitamente a un sistema associato di ...[+++]

Der IMO-Ausschuss für den Schutz der Meeresumwelt (Marine Environment Protection Committee — MEPC) hat auf seiner 66. Sitzung mit seiner Entschließung MEPC.246(66) vom 4. April 2014 Änderungen des Protokolls von 1978 zum MARPOL-Übereinkommen angenommen, sowie mit seiner Entschließung MEPC.247(66) vom 4. April 2014 Änderungen des Protokolls von 1997 zum MARPOL-Übereinkommen in seiner durch das Protokoll von 1978 geänderten Fassung angenommen, um dem III-Code sowie einem damit verbundenen Flaggenstaaten-Auditsystem Verbindlichkeit zu verleihen.


11. Fatti salvi gli articoli 14 e 15, una persona che eserciti funzioni di amministrazione, di controllo o di direzione presso un emittente non effettua operazioni per proprio conto oppure per conto di terzi, direttamente o indirettamente, relative alle quote o ai titoli di credito di tale emittente, o a strumenti derivati o ad altri strumenti finanziari a essi collegati, durante un periodo di chiusura di 30 giorni di calendario prima dell’annuncio di un rapporto finanziario intermedio o di un rapporto di fine anno che il relativo emittente è tenuto ...[+++]

(11) Unbeschadet der Artikel 14 und 15 darf eine Person, die bei einem Emittenten Führungsaufgaben wahrnimmt, weder direkt noch indirekt Eigengeschäfte oder Geschäfte für Dritte im Zusammenhang mit den Anteilen oder Schuldtiteln des Emittenten oder mit Derivaten oder anderen mit diesen in Zusammenhang stehenden Finanzinstrumenten während eines geschlossenen Zeitraums von 30 Kalendertagen vor Ankündigung eines Zwischenberichts oder eines Jahresabschlussberichts tätigen, zu deren Veröffentlichung der Emittent verpflichtet ist:


Nell’ambito dei lavori volti a rendere i mercati finanziari più solidi e trasparenti, oggi la Commissione europea ha adottato una proposta di regolamento relativo all’abuso di informazioni privilegiate e alla manipolazione del mercato (abusi di mercato).

Die Europäische Kommission hat heute im Rahmen ihrer Maßnahmen zur Verbesserung der Solidität und Transparenz der Finanzmärkte einen Vorschlag für eine Verordnung über Insider-Geschäfte und Marktmanipulation (d. h. Marktmissbrauch) verabschiedet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commissione proporrà un regolamento quadro per rendere più efficiente il processo decisionale relativo alle dotazioni di AMF, rendere più trasparente la base giuridica di questo strumento e precisare meglio alcuni dei suoi criteri.

Die Kommission wird eine Rahmenverordnung vorschlagen, um die Entscheidungsverfahren bei der Gewährung von MFA effizienter zu gestalten, eine transparentere Rechtsgrundlage für diese Hilfe zu schaffen und um einige der Kriterien für die Gewährung der Hilfe zu präzisieren.


(10) considerando che è opportuno mantenere, precisare e rendere più efficaci le disposizioni relative alla promozione del consumo di olio d'oliva e di olive da tavola negli Stati membri e nei paesi terzi; che tali misure sono volte a conseguire un migliore equilibrio sul mercato e che quindi le relative spese vanno considerate un intervento ai sensi dell'articolo 3 del regolamento (CEE) n. 729/70 del Consiglio, del 21 aprile 1970, relativo al finanziamento della politica ...[+++]

(10) Die Bestimmungen zur Förderung des Olivenöl- und des Tafelolivenverbrauchs in den Mitgliedstaaten und in Drittländern sollten beibehalten, präzisiert und verstärkt werden. Da diese Maßnahmen auf ein besseres Marktgleichgewicht abzielen, gelten die mit ihnen verbundenen Ausgaben als Intervention im Sinne des Artikels 3 der Verordnung (EWG) Nr. 729/70 des Rates vom 21. April 1970 über die Finanzierung der gemeinsamen Agrarpolitik (7). Diese Bestimmungen erfordern gewisse technische Anpassungen der Verordnung (EWG) Nr. 1970/80 des Rates vom 22. Juli 1980 über allgemeine Anwendungsvorschriften für die Maßnahmen zur Förderung des Olive ...[+++]


ALTRE DECISIONI (Adottate senza dibattito. I voti contrari e le astensioni sono indicati quando si tratta di atti legislativi. Le dichiarazioni che il Consiglio avrà deciso di rendere accessibili al pubblico potranno essere ottenute presso il Servizio Stampa.) Statistiche sulla struttura e sulla ripartizione delle retribuzioni Il Consiglio ha adottato il regolamento relativo alle statistiche sulla struttura e sulla ripartizione delle retribuzioni.

SONSTIGE BESCHLÜSSE (Ohne Aussprache angenommen. Bei Rechtsakten sind Gegenstimmen und Enthaltungen angegeben. Erklärungen, die auf Beschluß des Rates der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, sind beim Pressedienst des Rates erhältlich.) Statistik über Struktur und Verteilung der Verdienste Der Rat nahm die Verordnung zur Statistik über Struktur und Verteilung der Verdienste an.


Dati questi elementi e l'esigenza di rendere note tempestivamente, agli agricoltori e agli industriali, le disposizioni relative almeno alla prossima campagna di commercializzazione, la Commissione ritiene di agire per il meglio proponendo, prima di procedere ad una revisione globale, di prorogare per un altro anno, ossia per la campagna di commercializzazione 1993/94, le disposizioni vigenti, stabilite dal regolamento (CEE) n. 1785/81 del Consiglio relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore dello zucchero.

Erschwerend kommt ferner hinzu, daß die Verhandlungen im Rahmen des GATT in eine schwierige Phase geraten und nach wie vor nicht abgeschlossen sind. Aus diesen Gründen und im Hinblick darauf, daß zumindest die Regelungen für das kommende Wirtschaftsjahr rechtzeitig sowohl den Erzeugern als auch den Verarbeitern bekanntgegeben werden müssen, war die Kommission der Ansicht, es sei das Beste, zunächst für das Wirtschaftsjahr 1993/94 die bereits bestehenden Regelungen beizubehalten, die in der Verordnung (EWG) Nr. 1785/81 über die gemeinsame Marktorganisation für Zucker festgelegt sind, bevor eine grundsätzliche Neuregelung des Marktes ins Auge gefaßt wird.


ALLEGATO Elenco delle relazioni presentate dalla Commissione al Consiglio europeo - Relazioni sui rapporti di cambio tra i paesi che partecipano alla terza fase dell'UEM e quelli che non vi partecipano - Relazione sulle piccole e medie imprese (una fonte dinamica di occupazione, di crescita e di competitività in seno all'UE) - Relazione sull'evoluzione delle reti transeuropee - Relazione sull'applicazione dei principi di sussidiarietà e di proporzionalità, sulla semplificazione e la codificazione - Relazione sull'evoluzione della strategia di preadesione nei confronti dei paesi associati dell'Europa centrale e orientale - Studio sulle varie strategie che possono essere adottate nello sviluppo delle relazioni tra l'UE e i paesi associati nel ...[+++]

ANLAGE Liste der Berichte der Kommission für den Europäischen Rat - Wechselkursbeziehungen zwischen den Ländern, die an der dritten Stufe der WWU teilnehmen, und denjenigen, die nicht daran teilnehmen - Bericht über die kleinen und mittleren Unternehmen (dynamischer Faktor bei der Schaffung von Arbeitsplätzen sowie der Förderung von Wachstum und der Wettbewerbsfähigkeit in der EU) - Bericht über den Stand der Verwirklichung der transeuropäischen Netze - Bericht über die Anwendung des Subsidiaritäts- und des Verhältnismäßigkeitsprinzips, über Vereinfachung und Kodifizierung - Bericht über den Stand der Strategie für die Heranführung der assoziierten mittel- und osteuropäischen Länder an die Union - Untersuchung über die verschiedenen möglich ...[+++]


L'aiuto sarà concesso solo se un cantiere spagnolo si aggiudicherà il contratto relativo alla costruzione delle due navi. La consegna delle due nuove navi ro-ro contribuirà a rendere più veloce ed efficiente il trasporto delle merci deteriorabili e delle merci in generale, fattore di fondamentale importanza per lo sviluppo economico della Tunisia.

Sie wird nur gewährt, wenn eine spanische Werft den Vertrag für den Bau der beiden Schiffe erhält. Die Lieferung von zwei neuen RO-RO-Schiffen wird zu einer schnelleren und effizienteren Beförderung leicht verderblicher Waren und auch anderer Waren beitragen, was für die wirtschaftliche Entwicklung Tunesiens äußerst wichtig ist.




Andere haben gesucht : immunizzazione     immunologico     relativo al rendere immuni     rendere immuni     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'relativo al rendere immuni' ->

Date index: 2020-12-28
w