27. invita le autorità della Bosnia-Erzegovina a contrast
are l'estremismo, l'odio religioso e la violenza in stretta cooperazione con la comunità internazionale; si dichiara preoccupato per l'estremismo dei wahabiti e di tutte le altre tenden
ze estremiste nella regione dei Balcani occidentali; valuta positivamente il sermone del venerdì pronunciato dal Gran Muftì di Bosnia nel novembre 20
...[+++]11, che ha condannato il terrorismo e la violenza quali atti ostili contrari all'Islam e ai suoi principi e valori, e invita tutte le autorità responsabili del paese a proseguire su questa strada; sollecita una presa di coscienza così come attività investigative e l'eliminazione di ogni sorta di minacce estremistiche nell'intera regione dei Balcani occidentali; 27. fordert die Staatsorgane von Bosnien und Herzegowina auf, Extremismus, religiösen Hass und religiöse Gewalt in enger Zusammenarbeit mit der internationalen Gemeinschaft zu bekämpfen; ist besorgt über den Extremismus von Wahhabiten sowie über alle anderen extrem
en Tendenzen in der Region des westlichen Balkans; begrüßt die Freitagspredigt des Großmuftis von Bosnien im November 2011, in der er Terrorismus und Gewalt als feindselige Handlungen verurteilte, die gegen den Islam und seine Grundsätze und Werte gerichtet sind, und fordert alle Verantwortlichen des Landes auf, diesen eingeschlagenen Weg weiter zu beschreiten; fordert, dass
...[+++] für die Bedrohung jeglicher Art durch Extremisten in der gesamten Region des westlichen Balkans sensibilisiert wird, entsprechende Ermittlungen durchgeführt werden und diese Bedrohung beseitigt wird;