Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Autorità della regione di Bruxelles

Traduction de «autorità della regione di bruxelles » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Prescrizioni dell'UFCP concernenti i prezzi della cicoria di Bruxelles (Witloof)

Verfügung der EPK betreffend die Preise für Treibzichorien


Ordinanza concernente la Commissione federale di ricorso per la determinazione della regione di montagna e della zona prealpina collinare

Verordnung über die Eidgenössische Rekurskommission für die Abgrenzung der Berggebiete sowie der voralpinen Hügelzone


Accordo di consultazione tra la Confederazione Svizzera e l'Alta Autorità della Comunità europea del Carbone e dell'Acciaio

Konsultationsabkommen zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Hohen Behörde der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In Belgio il servizio pubblico per l'impiego della regione di Bruxelles Actiris ha aperto un servizio dedicato alla Garanzia per i giovani, incaricato di fornire sostegno specifico per trovare offerte di lavoro e di tirocinio a favore di giovani ufficialmente in cerca di lavoro.

In Belgien hat die öffentliche Arbeitsverwaltung der Region Brüssel Actiris eine eigene Stelle für die Jugendgarantie eingerichtet, die jungen, arbeitsuchend gemeldeten Menschen gezielt bei der Suche nach einer Stelle oder einem Praktikumsplatz hilft.


Antitrust: La Commissione propone di dotare le autorità nazionali garanti della concorrenza di mezzi ancor più efficaci nell'applicare le norme, a vantaggio dell'occupazione e della crescita // Bruxelles, 22 marzo 2017

Kartellrecht: Vorschlag der EU-Kommission soll Arbeit der nationalen Wettbewerbsbehörden effektiver gestalten // Brüssel, 22. März 2017


La Commissione europea e le autorità degli Stati membri responsabili della tutela dei consumatori chiedono agli operatori di social media di rispettare le norme UE riguardanti i consumatori // Bruxelles, 17 marzo 2017

Europäische Kommission und Verbraucherschutzbehörden der Mitgliedstaaten fordern Social-Media-Unternehmen zur Einhaltung der EU-Verbraucherschutzbestimmungen auf // Brüssel, 17. März 2017


45. ribadisce l'importanza di una cooperazione regionale inclusiva nei Balcani occidentali e accoglie con favore la partecipazione attiva della Serbia alle iniziative regionali e alle riunioni bilaterali che promuovono relazioni di buon vicinato, come pure il suo ruolo sempre più attivo nel promuovere la riconciliazione nella regione; si compiace della visita ufficiale del Presidente Tadić in Bosnia-Erzegovina e del suo sostegno all'integrità territoriale e alla sovranità del paese; invita il governo serbo a garantire che le sue relazioni diret ...[+++]

45. bekräftigt, wie wichtig eine integrative regionale Zusammenarbeit in der westlichen Balkanregion ist, und befürwortet die aktive Beteiligung Serbiens an regionalen Initiativen und bilateralen Treffen zur Förderung gutnachbarschaftlicher Beziehungen sowie die zunehmend aktive Rolle des Landes beim Aussöhnungsprozess in der Region; begrüßt den Staatsbesuch von Präsident Tadić in Bosnien und Herzegowina sowie seine Unterstützung für die territoriale Integrität und Souveränität des Landes; fordert die serbische Regierung auf, dafür Sorge zu tragen, dass ihre unmittelbaren Beziehungen mit den Behörden der Republika Srpska dieser bekunde ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. ribadisce l'importanza di una cooperazione regionale inclusiva nei Balcani occidentali e accoglie con favore la partecipazione attiva della Serbia alle iniziative regionali e alle riunioni bilaterali che promuovono relazioni di buon vicinato, come pure il suo ruolo sempre più attivo nel promuovere la riconciliazione nella regione; si compiace della visita ufficiale del Presidente Tadić in Bosnia-Erzegovina e del suo sostegno all'integrità territoriale e alla sovranità del paese; invita il governo serbo a garantire che le sue relazioni diret ...[+++]

45. bekräftigt, wie wichtig eine integrative regionale Zusammenarbeit in der westlichen Balkanregion ist, und befürwortet die aktive Beteiligung Serbiens an regionalen Initiativen und bilateralen Treffen zur Förderung gutnachbarschaftlicher Beziehungen sowie die zunehmend aktive Rolle des Landes beim Aussöhnungsprozess in der Region; begrüßt den Staatsbesuch von Präsident Tadić in Bosnien und Herzegowina sowie seine Unterstützung für die territoriale Integrität und Souveränität des Landes; fordert die serbische Regierung auf, dafür Sorge zu tragen, dass ihre unmittelbaren Beziehungen mit den Behörden der Republika Srpska dieser bekunde ...[+++]


43. ribadisce l'importanza di una cooperazione regionale inclusiva nei Balcani occidentali e accoglie con favore la partecipazione attiva della Serbia alle iniziative regionali e alle riunioni bilaterali che promuovono relazioni di buon vicinato, come pure il suo ruolo sempre più attivo nel promuovere la riconciliazione nella regione; si compiace della visita ufficiale del Presidente Tadić in Bosnia-Erzegovina e del suo sostegno all'integrità territoriale e alla sovranità del paese; invita il governo serbo a garantire che le sue relazioni diret ...[+++]

43. bekräftigt, wie wichtig eine integrative regionale Zusammenarbeit in der westlichen Balkanregion ist, und befürwortet die aktive Beteiligung Serbiens an regionalen Initiativen und bilateralen Treffen zur Förderung gutnachbarschaftlicher Beziehungen sowie die zunehmend aktive Rolle des Landes beim Aussöhnungsprozess in der Region; begrüßt den Staatsbesuch von Präsident Tadić in Bosnien und Herzegowina sowie seine Unterstützung für die territoriale Integrität und Souveränität des Landes; fordert die serbische Regierung auf, dafür Sorge zu tragen, dass ihre unmittelbaren Beziehungen mit den Behörden der Republika Srpska dieser bekunde ...[+++]


27. invita le autorità della Bosnia-Erzegovina a contrastare l'estremismo, l'odio religioso e la violenza in stretta cooperazione con la comunità internazionale; si dichiara preoccupato per l'estremismo dei wahabiti e di tutte le altre tendenze estremiste nella regione dei Balcani occidentali; valuta positivamente il sermone del venerdì pronunciato dal Gran Muftì di Bosnia nel novembre 20 ...[+++]

27. fordert die Staatsorgane von Bosnien und Herzegowina auf, Extremismus, religiösen Hass und religiöse Gewalt in enger Zusammenarbeit mit der internationalen Gemeinschaft zu bekämpfen; ist besorgt über den Extremismus von Wahhabiten sowie über alle anderen extremen Tendenzen in der Region des westlichen Balkans; begrüßt die Freitagspredigt des Großmuftis von Bosnien im November 2011, in der er Terrorismus und Gewalt als feindselige Handlungen verurteilte, die gegen den Islam und seine Grundsätze und Werte gerichtet sind, und fordert alle Verantwortlichen des Landes auf, diesen eingeschlagenen Weg weiter zu beschreiten; fordert, dass ...[+++]


17. invita il Consiglio e la Commissione a fare tutto il possibile per trovare una soluzione politica, che rappresenta l'unico modo per porre fine agli scontri nella RDC; accoglie positivamente, a tale riguardo, l'iniziativa del Commissario Michel di organizzare a Nairobi un incontro tra i presidenti della Repubblica Democratica del Congo e della Repubblica del Ruanda; invita la Commissione a prendere contatti con le autorità della RDC per dare attuazione all'accordo sul rimpatrio in Ruanda dei guerriglieri delle FDLR; sollecita le ...[+++]

17. fordert den Rat und die Kommission auf, alles in ihren Kräften Stehende zu tun, um eine politische Lösung zu finden, da dies der einzige Weg ist, die Konflikte in der Demokratischen Republik Kongo zu beenden; begrüßt in diesem Zusammenhang die Initiative von Kommissar Michel, ein Treffen des Präsidenten der Demokratischen Republik Kongo und des Präsidenten der Republik Ruanda in Nairobi zu organisieren; fordert die Kommission auf, sich gemeinsam mit der Regierung der Demokratischen Republik Kongo dafür einzusetzen, dass die Vereinbarung über die Rückkehr der Kämpfer der FDLR nach Ruanda umgesetzt wird; fordert die Behörden der Dem ...[+++]


Le autorità della regione amministrativa interessata e quelle dello Stato membro si accordano sulla data del trasferimento, il valico di frontiera e le eventuali scorte.

Die zuständigen Behörden der betreffenden Verwaltungsregion und des Mitgliedstaats treffen eine Absprache über den Tag der Rückführung, die Grenzübergangsstelle und etwaige Begleitpersonen.


Per quanto riguarda il dibattito sulla futura politica di coesione, sia le autorità sia le regioni finlandesi si sono dimostrate attive nella presentazione di classifiche nonché nella partecipazione a seminari e nell'organizzazione di eventi, come la tavola rotonda organizzata dall'Associazione Finlandese delle Autorità Regionali e Locali a Bruxelles nella primavera del 2002 quale occasione di confronto con i rappresentati della DG Politica Regiona ...[+++]

Im Rahmen der Debatte über die künftige Kohäsionspolitik übermittelten die finnischen Behörden und Regionen Positionspapiere, nahmen an Seminaren teil und organisierten Veranstaltungen wie z.B. das Rundtischgespräch, das vom finnischen Verband der lokalen und regionalen Gebietskörperschaften im Frühjahr 2002 in Brüssel veranstaltet wurde, um mit den Vertretern der Generaldirektion Regionalpolitik zu diskutieren.




D'autres ont cherché : autorità della regione di bruxelles     


datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'autorità della regione di bruxelles' ->

Date index: 2022-10-21
w