Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Addetta alla lavorazione dei metalli
Addetta alla lavorazione del pesce
Addetto al taglio del pesce
Addetto alla lavorazione dei metalli
Addetto alla lavorazione del pesce
Compartimento di lavorazione
Impianto di lavorazione del coregone
Impianto di lavorazione del pesce bianco
Merci in lavorazione
Prodotti in corso di lavorazione
Scotoma
Semilavorati
Tecnica addetta al trattamento dei latticini
Tecnici della lavorazione dei latticini
Tecnico addetto al trattamento dei latticini
Tecnico della lavorazione dei latticini
Vasca di lavorazione
Vasca di levata
Zona S2
Zona S3
Zona destinataria
Zona di copertura
Zona di diffusione
Zona di lavorazione
Zona di protezione S2
Zona di protezione S3
Zona di protezione adiacente
Zona di protezione delle acque S2
Zona di protezione delle acque sotterranee S3
Zona di protezione distante
Zona di ricezione
Zona di visione persa o depressa nel campo visivo

Traduction de «Zona di lavorazione » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compartimento di lavorazione | vasca di lavorazione | vasca di levata | zona di lavorazione

Arbeitsraum | Entnahmeraum


zona di protezione adiacente (1) | zona di protezione delle acque S2 (2) | zona S2 (3) | zona di protezione S2 (4)

engere Schutzzone (1) | Grundwasserschutzzone S2 (2) | Zone S2 (3) | Schutzzone (S2) (4)


zona di copertura (1) | zona destinataria (2) | zona di diffusione (3) | zona di ricezione (4)

Versorgungsgebiet (1) | versorgtes Gebiet (2)


zona di protezione distante (1) | zona di protezione delle acque sotterranee S3 (2) | zona S3 (3) | zona di protezione S3 (4)

weitere Schutzzone (1) | Grundwasserschutzzone S3 (2) | Zone S3 (3) | Schutzzone S3 (4)


scotoma | zona di visione persa o depressa nel campo visivo

Skotom | Gesichtsfeldausfall


addetto alla lavorazione dei metalli | artigiano addetto alla lavorazione artistica dei metalli | addetta alla lavorazione dei metalli | artigiano addetto alla lavorazione artistica dei metalli/artigiana addetta alla lavorazione artistica dei metalli

Metallbauer Fachrichtung Metallgestaltung | Schlosserin im Baubereich | Metallbauer Fachrichtung Metallgestaltung/Metallbauerin Fachrichtung Metallgestaltung | Metallbauerin Fachrichtung Metallgestaltung


addetta alla lavorazione del pesce | addetto alla lavorazione del pesce | addetto al taglio del pesce | addetto alla lavorazione del pesce/addetta alla lavorazione del pesce

Fischverarbeitungsmitarbeiter | Fischverarbeitungsmitarbeiterin | Fischverarbeiter | Fischverarbeitungsmitarbeiter/Fischverarbeitungsmitarbeiterin


impianto di lavorazione del coregone | impianto di lavorazione del pesce bianco

Weißfischverarbeitungsbetrieb


merci in lavorazione | prodotti in corso di lavorazione | semilavorati

angefangene Arbeiten | Halbfabrikate | in Produktion befindlich | unfertige Erzeugnisse | Ware in Arbeit


tecnica addetta al trattamento dei latticini | tecnici della lavorazione dei latticini | tecnico addetto al trattamento dei latticini | tecnico della lavorazione dei latticini

Milchverarbeitungstechniker | Milchverarbeitungstechnikerin | Milchverarbeitungstechniker/Milchverarbeitungstechnikerin | Molkereitechnikerin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Laddove il centro di lavorazione della selvaggina più vicino alla zona di caccia sia situato in un altro Stato membro occorre consentire il ricorso a un metodo alternativo basato sulla dichiarazione fornita da una persona formata, così da evitare l'imposizione di un onere amministrativo sproporzionato.

Um einen unverhältnismäßigen Verwaltungsaufwand zu vermeiden, sollte ein alternativer Ansatz auf der Grundlage einer Bescheinigung einer kundigen Person erlaubt sein, wenn sich der Wildverarbeitungsbetrieb, der in der Nähe des Jagdgebiets liegt, in einem anderen Mitgliedstaat befindet.


In applicazione dell'articolo 3, paragrafo 1, della direttiva 89/662/CEE, nel caso di trasporto verso un centro di lavorazione della selvaggina vicino alla zona di caccia situato in un altro Stato membro non è necessario un certificato di accompagnamento, bensì la dichiarazione della persona formata di cui al punto 2, tenendo conto dello status di polizia veterinaria di cui gode lo Stato membro d'origine in fatto.

Falls sich der Wildverarbeitungsbetrieb in der Nähe des Jagdgebiets in einem anderen Mitgliedstaat befindet, braucht keine solche Bescheinigung mitgeführt zu werden, damit Artikel 3 Absatz 1 der Richtlinie 89/662/EWG erfüllt ist, sondern es reicht aus, wenn unter Berücksichtigung des Tiergesundheitsstatus des Ursprungsmitgliedstaats beim Transport die Bescheinigung der kundigen Person gemäß Nummer 2 mitgeführt wird.


Sia la produzione del latte che la lavorazione e la stagionatura dei formaggi devono avvenire nella zona geografica delimitata, motivo per cui tutte le fasi della produzione sono effettuate all’interno della zona.

Sowohl die Erzeugung der Milch als auch die Herstellung und Reifung des Käses müssen im abgegrenzten geografischen Gebiet erfolgen, sodass alle Produktionsschritte in dem Gebiet stattfinden.


La zona geografica comprende sia la zona di cattura che quella di lavorazione.

Das geografische Gebiet umfasst sowohl das Fanggebiet als auch das Verarbeitungsgebiet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La zona di produzione del Prosciutto Amatriciano IGPè caratterizzata da una situazione pedoclimatica piuttosto favorevole alla buona riuscita di tale preparazione alimentare. Oltre alla tecnica di lavorazione, al tipo ed ai tempi di stagionatura, le altitudini fino a 1 200 metri s.l.m., il clima rigido nelle aree d’alta montagna e relativamente rigido nelle aree basse e vallive della zona montana, l’aria fresca e pulita che si respira in tutto il comprensorio interessato dalla produzione e soprattutto l’umidità relativa generalmente inferiore al 70 %, agi ...[+++]

Das Erzeugungsgebiet von „Prosciutto Amatriciano“ mit g.g.A. ist durch Boden- und Klimaverhältnisse gekennzeichnet, die eine erfolgreiche Herstellung dieses Lebensmittels begünstigen. Neben der Verarbeitungstechnik, der Art der Reifung und den Reifezeiten wirken sich die Höhenlagen bis zu 1 200 m ü.d.M., das raue Hochgebirgsklima und das relativ strenge Klima in den Gebirgstälern sowie den niedriger gelegenen Gebieten, die frische und saubere Luft im gesamten Erzeugungsgebiet und vor allem die generell unter 70 % liegende relative Luftfeuchtigkeit in allen Verarbeitungsphasen, und ganz besonders während des langen und sorgfältigen Reifens, positiv aus und ve ...[+++]


La disoccupazione della zona è in continua crescita e il fenomeno interessa attualmente molte migliaia di lavoratori, in particolare nell’industria calzaturiera e della lavorazione del sughero.

Die Arbeitslosigkeit in dieser Gemeinde steigt stetig an und betrifft tausende Arbeitskräfte insbesondere in der Schuhproduktions- und Korkverarbeitungsindustrie.


d)non sia tecnicamente possibile eseguire il procedimento richiesto in un ambiente di grado A (ad esempio perché nella zona di lavorazione occorrono attrezzature specifiche non del tutto compatibili con il grado A).

d)oder es technisch nicht möglich ist, das erforderliche Verfahren in einer Umgebung der Stufe A durchzuführen (beispielsweise aufgrund von Anforderungen an spezifische Ausrüstung im Verarbeitungsbereich, die mit Stufe A nicht voll vereinbar sind).


non sia tecnicamente possibile eseguire il procedimento richiesto in un ambiente di grado A (ad esempio perché nella zona di lavorazione occorrono attrezzature specifiche non del tutto compatibili con il grado A).

oder es technisch nicht möglich ist, das erforderliche Verfahren in einer Umgebung der Stufe A durchzuführen (beispielsweise aufgrund von Anforderungen an spezifische Ausrüstung im Verarbeitungsbereich, die mit Stufe A nicht voll vereinbar sind).


non sia tecnicamente possibile eseguire il procedimento richiesto in un ambiente di grado A (ad esempio perché nella zona di lavorazione occorrono attrezzature specifiche non del tutto compatibili con il grado A).

oder es technisch nicht möglich ist, das erforderliche Verfahren in einer Umgebung der Stufe A durchzuführen (beispielsweise aufgrund von Anforderungen an spezifische Ausrüstung im Verarbeitungsbereich, die mit Stufe A nicht voll vereinbar sind).


2. In deroga alle disposizioni del paragrafo 1, qualora prodotti originari importati in una zona franca sotto la scorta di una prova dell'origine siano oggetto di lavorazioni o trasformazioni, le autorità competenti rilasciano, su richiesta dell'esportatore, un nuovo certificato EUR.1, se la lavorazione o la trasformazione subita è conforme alle disposizioni del presente protocollo.

(2) Abweichend von Absatz 1 stellen die zuständigen Zollbehörden in Fällen, in denen von einem Ursprungsnachweis begleitete Ursprungserzeugnisse in eine Freizone eingeführt und dort einer Behandlung oder Bearbeitung unterzogen werden, auf Antrag des Ausführers eine neue Warenverkehrsbescheinigung EUR.1 aus, wenn die Behandlung oder Bearbeitung den Bestimmungen dieses Protokolls entspricht.


w