Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agenzia Frontex
Agenzia europea della guardia di frontiera e costiera
Area monetaria dell'Africa centrale
CEMAC
Comunità economica e monetaria dell'Africa centrale
Frontex
OUA
Organizzazione dell'unità africana
UA
UDE
UDEAC
UEAC
UMAC
Unione africana
Unione degli Stati africani
Unione degli Stati dell'Africa centrale
Unione doganale ed economica dell'Africa centrale
Unione doganale equatoriale
Unione economica dell'Africa centrale
Unione monetaria dell'Africa centrale

Übersetzung für "Unione degli Stati africani " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Unione degli Stati africani

Union Afrikanischer Staaten


Unione africana [ Organizzazione dell'unità africana | OUA | UA | Unione degli Stati africani ]

Afrikanische Union [ AU | OAU | Organisation der afrikanischen Einheit ]


Comunità economica e monetaria dell'Africa centrale [ Area monetaria dell'Africa centrale | CEMAC | UDE | UDEAC | UEAC | UMAC | Unione degli Stati dell'Africa centrale | Unione doganale ed economica dell'Africa centrale | Unione doganale equatoriale | Unione economica dell'Africa centrale | Unione monetaria dell'Africa centrale ]

Zentralafrikanische Wirtschafts- und Währungsgemeinschaft [ Äquatoriale Zollunion | CAMU | CEMAC | UDE | UDEAC | UEAC | Union der zentralafrikanischen Staaten | Zentralafrikanische Währungsunion | Zentralafrikanische Währungszone | Zentralafrikanische Wirtschafts- und Währungsunion ]


Unione degli Stati dell'Africa centrale | UEAC [Abbr.]

Union der Zentralafrikanischen Staaten


assemblea paritetica dell'accordo tra gli Stati africani,caraibici e del Pacifico e la Comunità economica europea | assemblea paritetica dell'accordo tra gli Stati africani,caraibici e del Pacifico e l'Unione europea

paritätische Versammlung des Abkommens zwischen den Staaten in Afrika,im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean und der Europäischen Union | paritätische Versammlung des Abkommens zwischen den Staaten in Afrika,im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean und der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft


Convenzione del 30 settembre 2009 fra la Confederazione Svizzera e il Principato del Liechtenstein, da una parte, e la Comunità europea, dall'altra, recante le modalità di partecipazione di tali Stati all'Agenzia europea per la gestione della cooperazione operativa alle frontiere esterne degli Stati membri dell'Unione europea

Vereinbarung vom 30. September 2009 zwischen der Schweizerischen Eidgenossenschaft und dem Fürstentum Liechtenstein einerseits sowie der Europäischen Gemeinschaft andererseits zur Festlegung der Modalitäten der Beteiligung dieser Staaten an der Europäischen Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Aussengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union


Scambio di note del 28 marzo 2008 tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento della decisione quadro 2006/960/GAI del Consiglio, del 18 dicembre 2006, relativa alla semplificazione dello scambio di informazioni e intelligence tra le autorità degli Stati membri dell'Unione europea incaricate dell'applicazione della legge (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Notenaustausch zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme des Rahmenbeschluss 2006/960/JI des Rates vom 18. Dezember 2006 über die Vereinfachung des Austauschs von Informationen und Erkenntnissen zwischen den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten der Europäischen Union (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)


Scambio di note del 28 marzo 2008 tra la Svizzera e l'Unione europea concernente il recepimento della decisione 2006/560/GAI del Consiglio, del 24 luglio 2006, recante modifica della decisione 2003/170/GAI relativa all'utilizzo comune degli ufficiali di collegamento distaccati all'estero dalle autorità degli Stati membri incaricate dell'applicazione della legge (Sviluppo dell'acquis di Schengen)

Notenaustausch vom 28. März 2008 zwischen der Schweiz und der Europäischen Union betreffend die Übernahme des Beschlusses 2006/560/JI des Rates vom 24. Juli 2006 zur Änderung des Beschlusses 2003/170/JI über die gemeinsame Inanspruchnahme von Verbindungsbeamten, die von den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten entsandt sind (Weiterentwicklung des Schengen-Besitzstands)


Frontex [ Agenzia europea della guardia di frontiera e costiera | Agenzia europea per la gestione della cooperazione operativa alle frontiere esterne degli Stati membri dell’Unione europea | Agenzia Frontex ]

Frontex [ Europäische Agentur für die Grenz- und Küstenwache | Europäische Agentur für die operative Zusammenarbeit an den Außengrenzen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Unione europea deve continuare a sostenere il potenziamento della capacità degli Stati africani di gestire la migrazione e l'asilo , specie per quanto riguarda i flussi sud-sud, fermi restando gli accordi regionali in materia di migrazione e mobilità.

Unbeschadet bestehender Regionalabkommen über Migration und Mobilität muss die EU den afrikanischen Staaten weiterhin beim Aufbau von Kapazitäten mit Blick auf die Steuerung von Migration und Asyl, einschließlich der Süd-Süd-Migrationsströme, helfen.


rileva che gli incentivi fiscali, tra cui le esenzioni dall'imposta sulle imprese in zone economiche speciali, erodono il gettito fiscale degli Stati africani che avrebbe potuto essere una fonte di investimenti vitali in agricoltura, soprattutto in programmi per la sicurezza alimentare e nutrizionali

stellt fest, dass Steueranreize, einschließlich der Befreiung von der Körperschaftsteuer in Sonderwirtschaftszonen, weniger Steuereinnahmen für die afrikanischen Staaten bedeuten, die für öffentliche Investitionen wesentlichen Umfangs in die Landwirtschaft, insbesondere in die Programme im Bereich der Ernährungssicherheit und Ernährung, hätten genutzt werden können


Tali mansioni sono infatti più volte descritte nei termini seguenti: «[c]ontribuire» alla predisposizione di documenti, in stretta collaborazione, segnatamente, con altre istituzioni, Stati membri o organizzazioni internazionali; «[c]ontribuire» all’elaborazione della legislazione di base; «[m]irare a garantire» il coordinamento; «[p]artecipare [a] e/o rappresentare la [d]ivisione [“Politica di sicurezza e di sanzioni”]» segnatamente nell’ambito delle riunioni con istituzioni dell’Unione, degli Stati membri o d ...[+++]

Diese Aufgaben werden beispielsweise wiederholt wie folgt beschrieben: „Mitwirkung“ an der Ausarbeitung von Dokumenten in enger Zusammenarbeit insbesondere mit anderen Institutionen, Mitgliedstaaten oder internationalen Organisationen; „Mitwirkung“ an der Erarbeitung von grundlegenden Rechtsvorschriften; „Koordinierungstätigkeiten“; „Teilnahme an bzw. Vertretung der Abteilung [Sicherheitspolitik und Sanktionen] bei Treffen, insbesondere mit Institutionen der Union, Mitgliedstaaten oder Drittländern“; all das sind Aufgaben, die man ohne langjährige Erfahrung bewältigen kann.


2. L'UE sottolinea l'importanza di proseguire l'impegno internazionale di sostegno al Mali, in particolare la mobilitazione degli Stati africani.

2. Die EU unterstreicht die Bedeutung einer Fortsetzung des Engagements der internationalen Gemeinschaft zugunsten Malis und insbesondere der Mobilisierung der afrikanischen Staaten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Questo strumento sarà abbastanza flessibile da accogliere i contributi degli Stati membri dell'UE, degli Stati africani, degli istituti finanziari e del settore privato.

Es soll flexibel genug sein, um Beiträge der EU-Mitgliedstaaten, der afrikanischen Staaten, von Finanzinstitutionen und des privaten Sektors aufzunehmen.


In seguito agli attentati dell'11 settembre 2001 negli Stati Uniti, alla fine della riunione ministeriale è stata pubblicata una dichiarazione sulla lotta contro il terrorismo per esprimere l'intenzione degli Stati africani e dell'UE di lavorare insieme per eliminare tale flagello.

Unter dem Eindruck des 11. September 2001 gaben die afrikanischen Staaten und die Mitgliedstaaten der EU nach der Ministertagung eine gemeinsame Erklärung zur Terrorismusbekämpfung heraus, in der sie ihre Absicht zum Ausdruck brachten, bei der Beseitigung dieses Übels zusammenzuarbeiten.


La realizzazione dello "Spazio europeo della ricerca" sarà necessariamente il frutto di un impegno comune dell'Unione, degli Stati membri e degli operatori della ricerca.

Die Verwirklichung eines ,Europäischen Forschungsraums" ist zwangsläufig das Ergebnis gemeinsamer Anstrengungen der Union, ihrer Mitgliedstaaten und der an der Forschung Beteiligten.


Noi, capi di Stato e di Governo degli Stati africani e dell'Unione europea e il Presidente della Commissione europea, ci siamo riuniti al Cairo (Repubblica araba d'Egitto) in occasione del primo vertice Africa-Europa sotto l'egida dell'Organizzazione dell'Unità africana e dell'UE, su cortese invito di Sua Eccellenza Mohammed Hosni Mubarak, Presidente della Repubblica araba d'Egitto, sotto la presidenza congiunta del Presidente della Repubblica algerina, Sua Eccellenza Abdelaziz Bouteflika, nella sua qualità di Presidente dell'OUA, e del Primo Ministro della Repubblica portogh ...[+++]

Wir, die Staats- und Regierungschefs der Staaten Afrikas und der Europäischen Union sowie der Präsident der Europäischen Kommission, sind unter der Schirmherrschaft der OAU und der EU in Kairo (Arabische Republik Ägypten) auf Einladung Seiner Exzellenz des Präsidenten der Arabischen Republik Ägypten, Herrn Mohammed Hosni Mubarak, unter dem gemeinsamen Vorsitz Seiner Exzellenz des Präsidenten von Algerien, Herrn Abdelaziz Bouteflika, in seiner Eigenschaft als Vorsitzender der OAU, und Seiner Exzellenz des Ministerpräsidenten von Portugal, Herrn António Gut ...[+++]


Noi, capi di Stato e di Governo degli Stati africani e dell'Unione europea e il Presidente della Commissione europea, riuniti al Cairo, in Egitto, il 3 e 4 aprile 2000 su cortese invito di Sua Eccellenza Mohammed Hosni Mubarak, Presidente della Repubblica araba d'Egitto, sotto la presidenza congiunta del Presidente della Repubblica algerina, Sua Eccellenza Abdelaziz Bouteflika, nella sua qualità di Presidente dell'Organizzazione dell'unità africana e del Primo Ministro della Repubblica portoghese, Sua Eccellenza António Guterres, nella sua qualità di Presidente del Consiglio ...[+++]

Wir, die Staats- und Regierungschefs der Staaten Afrikas und der Europäischen Union sowie der Präsident der Europäischen Kommission, sind auf Einladung Seiner Exzellenz des Präsidenten der Arabischen Republik Ägypten, Herrn Mohammed Hosni Mubarak, unter dem gemeinsamen Vorsitz Seiner Exzellenz des Präsidenten von Algerien, Herrn Abdelaziz Bouteflika, in seiner Eigenschaft als Vorsitzender der OAU und Seiner Exzellenz des Ministerpräsidenten von Portugal, Herrn António Guterres, in seiner Eigenschaft als Präsident des Europäischen Rates am 3. und 4. April ...[+++]


Quanto ai beni culturali rubati o illegalmente esportati abbiamo preso atto delle preoccupazioni degli Stati africani e chiediamo agli alti funzionari del Gruppo biregionale di esaminare le conseguenze giuridiche e pratiche di un'ulteriore azione in questo settore ed elaborare una relazione di valutazione a livello ministeriale nel quadro del meccanismo di follow-up entro un ragionevole arco di tempo.

In bezug auf gestohlene oder illegal ausgeführte Kulturgüter haben wir die Anliegen der afrikanischen Staaten zur Kenntnis genommen und beauftragen die hohen Beamten der biregionalen Gruppe, die rechtlichen und praktischen Konsequenzen weiterer diesbezüglicher Schritte zu prüfen und innerhalb einer angemessenen Frist einen Bericht zu erstellen, der einer Evaluierung auf Ministerebene im Rahmen des Folgemechanismus dienen soll.




datacenter (19): www.wordscope.ch (v4.0.br)

'Unione degli Stati africani' ->

Date index: 2021-05-09
w