Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Approvvigionamento economico del Paese
Approvvigionamento economico del paese
Basco
Comunità autonoma del Paese Basco
LAP
LMIC
Legge sull'approvvigionamento del Paese
PNV
PRISI
PRMB
Paese Basco
Paese CE
Paese UE
Paese a basso e medio reddito
Paese a reddito intermedio del segmento inferiore
Paese a reddito medio-basso
Paese ad economia avanzata
Paese armentario
Paese confinante
Paese dedito all'allevamento
Paese dell'Unione europea
Paese della Comunità europea
Paese in cui prevale l'allevamento
Paese industrializzato
Paese limitrofo
Paese ricco
Paese sviluppato
Paese vicino
Paese zootecnico
Partito nazionale basco
Partito nazionalista basco
Stato confinante
Stato limitrofo
Stato membro UE
Stato membro dell'UE
Stato vicino

Übersetzung für "Paese Basco " (Italienisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Paese Basco [ Comunità autonoma del Paese Basco ]

Baskenland [ Autonome Gemeinschaft Baskenland | Autonome Region Baskenland ]


Partito nazionale basco | Partito nazionalista basco | EAJ/PNV [Abbr.] | PNV [Abbr.]

Baskische Nationalpartei | Baskisch-Nationalistische Partei | PNV [Abbr.]


paese armentario | paese dedito all'allevamento | paese in cui prevale l'allevamento | paese zootecnico

Viehzuchtland


Stato membro UE [ paese CE | paese dell'Unione europea | paese della Comunità europea | paese UE | Stato membro dell'UE ]

Mitgliedstaat der EU [ EG-Land | EU-Land | EU-Staat | Mitgliedsland der Europäischen Gemeinschaften | Mitgliedsland der Europäischen Union | Mitgliedstaat der Europäischen Union ]


paese industrializzato [ paese ad economia avanzata | paese ricco | paese sviluppato ]

Industrieland [ entwickeltes Land | Industrienation | Industriestaat | reiches Land ]


Stato confinante | Paese confinante | Stato limitrofo | Paese limitrofo | Stato vicino | Paese vicino

Nachbarstaat | Nachbarland | benachbarter Staat | benachbartes Land


paese a basso e medio reddito | paese a reddito intermedio del segmento inferiore | paese a reddito medio-basso | LMIC [Abbr.] | PRISI [Abbr.] | PRMB [Abbr.]

Land der mittleren Einkommensgruppe | Land im unteren Bereich des mittleren Einkommensniveaus | LMIC [Abbr.]


Legge federale dell'8 ottobre 1982 sull'approvvigionamento economico del Paese | Legge sull'approvvigionamento del Paese [ LAP ]

Bundesgesetz vom 8. Oktober 1982 über die wirtschaftliche Landesversorgung | Landesversorgungsgesetz [ LVG ]


approvvigionamento economico del paese (1) | approvvigionamento economico del Paese (2)

wirtschaftliche Landesversorgung [ WL ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Di conseguenza, l'autorità di gestione e di controllo incaricato per il FEG è la Direzione per l'attivazione dell'occupazione (Dirección de Activación Laboral) nell'ambito del Servizio dell'occupazione del Paese Basco (Servicio Vasco de Empleo), che è anche responsabile per il Programma operativo del FSE per il Paese Basco.

Die für den EGF zuständige Verwaltungs- und Kontrollbehörde ist daher die Abteilung für Wiedereingliederung (Dirección de Activación Laboral) in der Arbeitsverwaltung der Region País Vasco (Servicio Vasco de Empleo), die auch die Verwaltung des operationellen Programms des EGF in der Region País Vasco betreut.


L'art.1 dello Statuto di autonomia del Paese basco (legge organica 3/1979) recita esattamente: "Il popolo basco o Euskal Herria, come espressione della propria nazionalità e per conseguire la propria autonomia, si costituisce come comunità autonoma all'interno dello Stato spagnolo con il nome di Euskadi o Paese basco, in conformità della Costituzione e del presente Statuto che costituisce la legge istituzionale fondamentale".

Artikel 1 des Autonomiestatuts des Baskenlands (Verfassungsgesetz 3/1979) lautet jedoch: „In Übereinstimmung mit der Verfassung und diesem Statut als institutionellem Grundgesetz konstituiert sich das baskische Volk oder ,Euskal Herria‘ als Autonome Gemeinschaft innerhalb des spanischen Staates mit der Bezeichnung ,Euskadi‘ (Baskenland) als Ausdruck seiner Nationalität und als Mittel zur Erlangung der Selbstregierung”.


Connessioni nel paese Basco (ES), Aragona (ES) e Navarra (ES)

Verbindungen im Baskenland (ES), in Aragón (ES) und Navarra (ES)


In un momento come questo, in cui speriamo in un futuro di pace per tutto il paese basco e per l’intera nazione spagnola, i nostri pensieri vanno a tutti coloro che, nel mondo, muoiono a causa del terrorismo o vengono privati delle libertà individuali, come accade attualmente in Bielorussia, paese in cui alcuni membri dell’opposizione vengono arrestati e condotti in carcere.

In einer Stunde wie dieser, in der wir auf eine friedliche Zukunft für das ganze Baskenland und die ganze spanische Nation hoffen, gehen unsere Gedanken in die Welt, wo Menschen durch Terrorismus umkommen oder Menschen ihrer Freiheitsrechte beraubt werden, wie in diesen Tagen in Weißrussland, wo die Opposition zum Teil in Gefängnissen verschwindet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Connessioni nel paese Basco (ES), Aragona (ES) e Navarra (ES)

Verbindungen im Baskenland (ES), in Aragón (ES) und Navarra (ES)


3.42 Connessioni nel paese Basco (ES), Aragona (ES) e Navarra (ES)

3.42. Verbindungen im Baskenland (ES), Aragón (ES) und Navarra (ES)


Il divieto di diffusione per sei mesi del giornale Egunkaria ci porta a chiederci se Euskadi, il paese basco, sia tuttora un paese in cui prevale lo Stato di diritto.

Angesichts des sechsmonatigen Verbots der baskischen Zeitung Egunkaria kann man sich fragen, ob Euskadi, das Baskenland, noch zu einem Land gehört, in dem Rechtsstaatlichkeit herrscht.


3.42 Connessioni nel paese Basco (ES), Aragona (ES) e Navarra (ES)

3.42. Verbindungen im Baskenland (ES), Aragón (ES) und Navarra (ES)


Connessioni nel nordest del paese: nel paese Basco, Aragona e Navarra.

Verbindungen im Nordosten: Im Baskenland, Aragón und Navarra.


Infatti, secondo il documento del governo basco "Política Industrial. Marco General de Actividades 1996-1999" (Politica industriale. Quadro generale delle attività 1996-1999): "[...] le politiche fiscali sono indispensabili per favorire lo sviluppo economico e per sostenere i progetti industriali che puntano allo sviluppo industriale del Paese (basco)" (pagina 131); nel capitolo intitolato "Strumenti di politica fiscale" si legge: "[...] l'autonomia fiscale di cui disponiamo (nel Paese basco) può anche condurci a cercare formule originali per realizzare 'abiti fiscali cuciti su misura', ad esempio per progetti prioritari, oppure agevola ...[+++]

In einer Veröffentlichung der baskischen Regierung mit dem Titel "Política Industrial. Marco General de Actividades 1996-1999" heißt es "[...] steuerpolitische Maßnahmen sind für den wirtschaftlichen Fortschritt und zur Förderung von Industrieprojekten, die auf die industrielle Entwicklung des Landes [Baskenlands] setzen, unverzichtbar" (Seite 131). Weiter heißt es im Kapitel "Steuerpolitische Instrumente": "[...] mit Hilfe unserer Steuerhoheit [des Baskenlands] können wir zudem nach kreativen, steuerlich 'maßgeschneiderten' Lösungen beispielsweise für vorrangige Projekte suchen oder großen Unternehmen steuerliche Anreize bieten" [Seite ...[+++]


w