26. invita la Commissione e gli Stati membri a onorare i propri impegni, a garantire che le risorse per l'adattamento e la mitigazione vadano ad aggiungersi all'obiettivo di un APS pari allo 0,7% e a precisare quale percentuale degli impegni proverrà da fondi pubblici; sottolinea inoltre la necessità di mobilitare risorse sia nazionali che internazionali provenienti da tutte le fonti possibili
(ad esempio imposta sulle oper
azioni finanziarie, imposte internazionali sugli scambi commerciali, imposte nazionali sulle emissioni, tasse sui biglietti aerei e vendita all'asta delle
...[+++] unità di quantità assegnate) per contribuire al raggiungimento di tale obiettivo; 26. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, ihren Verpflichtungen nachzukommen und dafür zu sorgen, dass die Mittel für Anpassungs- und Eindämmungsmaßnahmen zusätzlich zur öffentlichen Entwicklungshilfe bereitgestellt werden, für welche 0,7 % des Bruttonationaleinkommens zugesichert wurden, und klarzustellen, wie viel Mittel die öffentliche Hand beitragen wird; verweist auf die Notwendigkeit, im Hinblick auf die Erreichung die
ses Ziels nationale und internationale Ressourcen auf allen Ebenen zu erschließen (zum Beispiel Finanztransaktionssteuer, internationale Handelssteuern, nationale Emissionssteuern, Gebühren auf Flugtick
...[+++]ets und Versteigerung zugeteilter Quoten);