Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consultazione aperta
Consultazione dei lavoratori
Consultazione di dati informativi
Consultazione di informazioni
Consultazione di informazioni riservate
Consultazione pubblica
Consultazione sindacale
Dibattito aperto
Dibattito pubblico
Direttiva in materia di informazione e consultazione
Feedback
Ritorno di informazioni
Servizio di consultazione dell'elenco abbonati
Servizio di consultazione elenco abbonati
Servizio informazioni elenco abbonati

Traduction de «Consultazione di informazioni » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
consultazione di informazioni [ consultazione di dati informativi ]

Abruf von Information


consultazione di informazioni riservate

Einsichtnahme in vertrauliche Informationen


Scambio di lettere del 5/20 novembre 2008 tra il Consiglio federale svizzero e il Governo della Repubblica francese concernente il settore e le modalità d'allerta e/o di trasmissione di informazioni in caso di evento minore o di situazione incidentale nella centrale nucleare di Fessenheim o nelle centrali nucleari svizzere di Beznau, Gösgen, Leibstadt e Mühleberg

Briefwechsel vom 5./20. November 2008 zwischen dem Schweizerischen Bundesrat und der Regierung der Französischen Republik betreffend den Bereich und die Einzelheiten der Alarmierung und/oder der Übermittlung von Informationen im Falle von Kleinereignissen oder Unfallsituationen im Kernkraftwerk Fessenheim oder in den schweizerischen Kernkraftwerken Beznau, Gösgen, Leibstadt und Mühleberg


Decreto del Consiglio federale che proroga di nuovo quella concernente mitigazione dei provvedimenti che limitato la fondazione di nuovi giornali, di periodici, di agenzie di stampa e di informazioni

Bundesratsbeschluss über die nochmalige Verlängerung des Bundesratsbeschlusses betreffend die Lockerung der Beschränkungen für die Neugründung von Zeitungen, Zeitschriften sowie von Presse- und Nachrichtenagenturen


Scambio di note del 4 dicembre 1995/12 febbraio 1996 tra la Svizzera e i Paesi Bassi concernente la notifica di documenti e di domande di informazioni sui detentori di veicoli che hanno infranto le norme della circolazione stradale

Notenaustausch vom 4. Dezember 1995/12. Februar 1996 zwischen der Schweiz und den Niederlanden betreffend Zustellung von Schriftstücken und Halteranfragen wegen Widerhandlungen gegen Strassenverkehrsvorschriften


feedback | ritorno di informazioni

Feedback | 1. Rückkoppelung | 2. Endprodukthemmung


servizio di consultazione dell'elenco abbonati | servizio di consultazione elenco abbonati | servizio informazioni elenco abbonati

Auskunftsdienst | Telefonauskunftsdienst


direttiva 2002/14/CE che istituisce un quadro generale relativo all'informazione e alla consultazione dei lavoratori | direttiva in materia di informazione e consultazione

Richtlinie 2002/14/EG zur Festlegung eines allgemeinen Rahmens für die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in der Europäischen Gemeinschaft | Richtlinie über Unterrichtung und Anhörung


consultazione dei lavoratori [ consultazione sindacale ]

Anhörung der Arbeitnehmer [ Anhörung der Gewerkschaften ]


consultazione pubblica [ consultazione aperta | dibattito aperto | dibattito pubblico ]

öffentliche Konsultation [ offene Debatte | öffentliche Debatte ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. Al di fuori della zona protetta, possono essere create sale di lettura protette volte a consentire la consultazione di informazioni classificate di livello «RESTREINT UE/EU RESTRICTED» o equivalente, e di «altre informazioni riservate».

3. Außerhalb des gesicherten Bereichs können gesicherte Leseräume für die Einsichtnahme in Informationen, die als RESTREINT UE/EU RESTRICTED oder auf einer gleichwertigen Stufe eingestuft sind oder für die Einsichtnahme in „sonstige vertrauliche Information“ eingerichtet werden.


Articolo 11 : Norme minime applicabili alla consultazione di informazioni riservate in una riunione a porte chiuse tenuta fuori da strutture protette

Artikel 11 : Mindeststandards für die Einsichtnahme in vertrauliche Informationen in einer Sitzung unter Ausschluss der Öffentlichkeit außerhalb gesicherter Einrichtungen


3. Al di fuori della zona protetta, possono essere create sale di lettura protette volte a consentire la consultazione di informazioni classificate di livello «RESTREINT UE/EU RESTRICTED» o equivalente, e di «altre informazioni riservate».

3. Außerhalb des gesicherten Bereichs können gesicherte Leseräume für die Einsichtnahme in Informationen, die als RESTREINT UE/EU RESTRICTED oder auf einer gleichwertigen Stufe eingestuft sind oder für die Einsichtnahme in „sonstige vertrauliche Information“ eingerichtet werden.


3. Al di fuori della zona protetta, possono essere create sale di lettura protette volte a consentire la consultazione di informazioni classificate di livello «RESTREINT UE/EU RESTRICTED» o equivalente, e di «altre informazioni riservate».

3. Außerhalb des gesicherten Bereichs können gesicherte Leseräume für die Einsichtnahme in Informationen, die als RESTREINT UE/EU RESTRICTED oder auf einer gleichwertigen Stufe eingestuft sind oder für die Einsichtnahme in „sonstige vertrauliche Information“ eingerichtet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
18. Le sale di lettura protette destinate alla consultazione di informazioni classificate di livello «RESTREINT UE/EU RESTRICTED» o equivalente e di «altre informazioni riservate» rispettano le misure specifiche di sicurezza tecnica come previsto nelle istruzioni di trattamento.

18. Gesicherte Leseräume für die Einsichtnahme in Informationen, die als RESTREINT UE/EU RESTRICTED oder gleichwertig oder als „sonstige vertrauliche Information“ eingestuft sind, müssen den spezifischen technischen Sicherheitsmaßnahmen der Behandlungsanweisungen entsprechen.


3. Al di fuori della zona protetta, possono essere create sale di lettura protette volte a consentire la consultazione di informazioni classificate di livello «RESTREINT UE/EU RESTRICTED» o equivalente, e di «altre informazioni riservate».

3. Außerhalb des gesicherten Bereichs können gesicherte Leseräume für die Einsichtnahme in Informationen, die als RESTREINT UE/EU RESTRICTED oder auf einer gleichwertigen Stufe eingestuft sind oder für die Einsichtnahme in „sonstige vertrauliche Information“ eingerichtet werden.


si applicano le procedure e le condizioni che disciplinano la consultazione delle informazioni riservate di cui all'articolo 10.

die in Artikel 10 festgelegten Verfahren und Bedingungen bezüglich der Einsichtnahme in vertrauliche Informationen finden Anwendung.


Al fine di evitare che siano ripetute le medesime ricerche sulla stessa opera, la ricerca ragionevolmente diligente, svolta in buona fede, va condotta nello Stato membro di prima pubblicazione, trasmissione, comunicazione o distribuzione al pubblico, ma in alcuni casi può richiedere anche la consultazione di informazioni disponibili in altri Stati membri.

Um Doppelarbeit bei der Suche zu vermeiden, sollte eine auf dem Grundsatz der Zumutbarkeit beruhende sorgfältige Suche in dem Mitgliedstaat durchgeführt werden, in dem das Werk zuerst veröffentlicht, gesendet, der Öffentlichkeit präsentiert oder an sie verteilt wurde, wobei es in bestimmten Fällen erforderlich sein kann, zusätzliche Informationsquellen in anderen Mitgliedstaaten zu konsultieren.


si applicano le procedure e le condizioni che disciplinano la consultazione delle informazioni riservate di cui all'articolo 7.

es gelten die in Artikel 7 aufgeführten Verfahren und Bedingungen bezüglich der Einsichtnahme in vertrauliche Informationen.


3. Le seguenti disposizioni disciplinano la consultazione delle informazioni riservate nella sala di lettura protetta:

(3) Bedingungen für die Einsichtnahme in vertrauliche Informationen im gesicherten Lesesaal


w