Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
APR
Aereo da caccia
Aereo da combattimento
Aereo da combattimento ad uso plurimo
Aereo da combattimento leggero
Aeromobili a pilotaggio remoto
C arm cbt
Carro armato da combattimento
Carro armato di combattimento
Controllora dello spazio aereo
Controllore del traffico aereo
Controllore dello spazio aereo
Drone
Formazione da combattimento
Formazione di combattimento
Missione di ricerca e salvataggio
Nuovo aereo da combattimento
Operazione di ricerca e salvataggio
Operazione di ricerca e soccorso
Pacchettaggio da combattimento
Ricerca e salvataggio
Ricerca e salvataggio in ambito urbano
Ricerca e salvataggio marittimo
Ricerca e soccorso
Ricerca e soccorso in zona di combattimento
Salvataggio aereo in mare
Soccorso in montagna
UAV
UCAV
Veicolo aereo da combattimento senza equipaggio
Veicolo aereo senza equipaggio
Velivolo da combattimento polivalente
Velivolo senza pilota
Velivolo teleguidato

Traduction de «Aereo da combattimento » (Italien → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aereo da combattimento [ aereo da caccia ]

Kampfflugzeug [ Jagdflugzeug | Luftabwehrjäger ]


aereo da combattimento ad uso plurimo | velivolo da combattimento polivalente

Mehrzweckkampfflugzeug | MRCA-Flugzeugtyp


nuovo aereo da combattimento

Neues Kampfflugzeug | NKF [Abbr.]


aereo da combattimento leggero

leichtes Kampfflugzeug | LKF [Abbr.]


drone [ aeromobili a pilotaggio remoto | APR | UAV | UCAV | veicolo aereo da combattimento senza equipaggio | veicolo aereo senza equipaggio | velivolo senza pilota | velivolo teleguidato ]

Drohne [ ferngelenktes Zielflugzeug | ferngesteuertes Zielflugzeug | UAV | unbemanntes Fluggerät | unbemanntes Luftfahrzeug | Zieldarstellungsdrohne | Zieldarstellungsflugzeug | Zieldrohne | Zielflugkörper | Zielflugzeug ]


formazione di combattimento (1) | formazione da combattimento (2)

Kampfverband


carro armato da combattimento (1) | carro armato di combattimento [ c arm cbt ]

Kampfpanzer [ KPz ]




ricerca e salvataggio [ missione di ricerca e salvataggio | operazione di ricerca e salvataggio | operazione di ricerca e soccorso | ricerca e salvataggio in ambito urbano | ricerca e salvataggio marittimo | ricerca e soccorso | ricerca e soccorso in zona di combattimento | salvataggio aereo in mare | soccorso in montagna ]

Suche und Rettung [ Bergrettung | Bodensuche und Rettung | Einsatz zur Suche und Rettung | Luft-/Seerettungsdienste | Suche und Rettung im Einsatz | Such- und Rettungsdienst auf See | Such- und Rettungsmaßnahme | Such- und Rettungsteams für Stadtgebiete ]


controllora dello spazio aereo | controllore del traffico aereo | controllore dello spazio aereo | controllore dello spazio aereo/controllora dello spazio aereo

Luftraummanagerin | Luftraummanager | Luftraummanager/Luftraummanagerin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Eurojet produce il motore per l’Eurofighter, un aereo da combattimento utilizzato da Italia, Germania, Regno Unito, Spagna e Austria e che concorre con gli aerei dotati di motore GE.

Eurojet stellt die Triebwerke für das Kampfflugzeug Eurofighter her, das von Italien, Deutschland, dem Vereinigten Königreich, Spanien und Österreich eingesetzt wird und im Wettbewerb zu Flugzeugen mit GE-Triebwerken steht.


P. considerando che le azioni irresponsabili di aviogetti da combattimento russi nei pressi dello spazio aereo di Stati membri dell'Unione europea e della NATO pregiudicano la sicurezza dei voli civili e potrebbero costituire una minaccia per la sicurezza dello spazio aereo europeo; che la Russia ha condotto manovre militari su ampia scala provocatorie nelle immediate vicinanze dell'Unione europea e che sono stati resi pubblici minacce dell'esercito russo e perfino attacchi nucleari; che la Russia ha sospeso la sua partecipazione ai negoziati relativi al trattato sulle for ...[+++]

P. in der Erwägung, dass die unverantwortlichen Aktionen russischer Düsenjäger in der Nähe des Luftraums von Mitgliedstaaten der EU und der NATO die Sicherheit der zivilen Flüge gefährden und eine Bedrohung für die Sicherheit des europäischen Luftraums darstellen könnten; in der Erwägung, dass Russland in unmittelbarer Nähe der EU provokative militärische Großmanöver durchgeführt hat und Drohungen des russischen Militärs, sogar mit Atomangriffen, veröffentlicht wurden; in der Erwägung, dass Russland das Format der Verhandlungen über den Vertrag über Konventionelle Streitkräfte in Europa verlassen und den INF-Vertrag verletzt hat;


O. considerando che le azioni irresponsabili di aviogetti da combattimento russi nei pressi dello spazio aereo di Stati membri dell'Unione europea e della NATO pregiudicano la sicurezza dei voli civili e potrebbero costituire una minaccia per la sicurezza dello spazio aereo europeo; che la Russia ha condotto manovre militari su ampia scala provocatorie nelle immediate vicinanze dell'Unione europea e che sono stati resi pubblici minacce dell'esercito russo e perfino attacchi nucleari; che la Russia ha sospeso la sua partecipazione ai negoziati relativi al trattato sulle forz ...[+++]

O. in der Erwägung, dass die unverantwortlichen Aktionen russischer Düsenjäger in der Nähe des Luftraums von Mitgliedstaaten der EU und der NATO die Sicherheit der zivilen Flüge gefährden und eine Bedrohung für die Sicherheit des europäischen Luftraums darstellen könnten; in der Erwägung, dass Russland in unmittelbarer Nähe der EU provokative militärische Großmanöver durchgeführt hat und Drohungen des russischen Militärs, sogar mit Atomangriffen, veröffentlicht wurden; in der Erwägung, dass Russland das Format der Verhandlungen über den Vertrag über Konventionelle Streitkräfte in Europa verlassen und den INF-Vertrag verletzt hat;


7. rileva con preoccupazione che la Russia ha notevolmente rafforzato la propria difesa aerea e navale nel Bacino del Mar Nero, grazie allo spiegamento dei nuovi missili di difesa navale (antinave) - con una portata di 600 km, capaci di raggiungere il Bosforo - e facendo in modo che gli aerei da combattimento russi controllino circa tre quarti dello spazio aereo del Bacino del Mar Nero (praticamente triplicando il numero degli aeroporti in Crimea); osserva, a tale proposito, che la Russia ha rafforzato le sue capacità in termini sia ...[+++]

7. stellt mit Besorgnis fest, dass Russland seine luft- und seegestützte Verteidigung im Schwarzmeerraum erheblich verstärkt hat, indem neue Antischiffsraketen (die mit einer Reichweite von 600 km bis zum Bosporus fliegen können) stationiert wurden, wodurch die russischen Kampfflugzeuge etwa drei Viertel des Luftraums über dem Schwarzen Meer kontrollieren (indem die Zahl der Flugplätze auf der Krim praktisch verdreifacht wurde); stellt in diesem Zusammenhang fest, dass Russland seine strategische und taktische Leistungsfähigkeit erhöht hat; weist darauf hin, dass in strategischer Hinsicht Kampfflugzeuge mit hoher Reichweite, die Marsch ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
H. considerando che, secondo la NATO, le attrezzature militari e le truppe di combattimento russe hanno attraversato il confine e sono entrate in Ucraina e che gli aerei da caccia russi violano regolarmente lo spazio aereo degli Stati membri dell'UE;

H. in der Erwägung, dass nach Angaben der NATO russische Kampfeinheiten mit militärischem Gerät die Grenze überschritten haben und in die Ukraine einmarschiert sind und russische Kampfbomber regelmäßig den Luftraum der EU-Mitgliedstaaten verletzen;


Portavoce del cosiddetto «governo» della cosiddetta «Repubblica popolare di Lugansk», ha rilasciato dichiarazioni che giustificano, tra l'altro, l'abbattimento di un aereo militare ucraino, la presa di ostaggi, le attività di combattimento dei gruppi armati illegali, che hanno portato a compromettere l'integrità territoriale, la sovranità e l'unità dell'Ucraina.

Sprecherin der „Regierung“ der „Volksrepublik Lugansk“, die Erklärungen abgegeben hat zur Rechtfertigung u. a. des Abschusses eines ukrainischen Militärflugzeugs sowie von Geiselnahmen und Kampfhandlungen der illegalen bewaffneten Gruppen, die dazu geführt haben, dass die territoriale Unversehrtheit, Souveränität und Einheit der Ukraine untergraben wurden.


Per portare solo tre esempi: nel 2006, il governo del Regno Unito ha autorizzato l’esportazione di 15 000 fucili verso la regione, ivi compreso il Pakistan; la Francia continua a cercare di vendere al Pakistan missili e radar per la costruzione di un aereo da combattimento, che si presume che il Pakistan stia sviluppando con la Cina; e anche la Germania è responsabile dell’esportazione di quantità significative di munizioni, armi e altri tipi di equipaggiamento militare.

Um nur drei Beispiele zu nennen: Im Jahre 2006 genehmigte die Regierung des Vereinigten Königreichs den Export von 15 000 Gewehren in die Region, einschließlich nach Pakistan; Frankreich versucht weiterhin, Raketen und Radarausrüstungen an Pakistan zu verkaufen, um ein Kampfflugzeug zu bauen, das Pakistan angeblich mit China entwickelt; und Deutschland war ebenfalls für den Export beträchtlicher Mengen an Munition, Waffen und anderen militärischen Ausrüstungen verantwortlich.


w