Anzitutto perché è ovviamente nel quadro di una Carta delle libertà e dei diritti fondamentali che troveremo il fondamento delle misure giuridiche da attuare ed in secondo luogo perché nella tradizionale collaborazione intergovernativa si privilegia il metodo comunitario, il che condurrà ad una nuova identità giuridica o istituzionale europea, più efficace, più moderna e più vicina a quei problemi che sono venuti incancrenendosi perché abbiamo tentato di risolverli rimanendo aggrappati alla ragnatela della sovranità e del feticismo giuridico-nazionalista.
Of course, because the basis for legal measures which we can implement is found within the framework of a Charter of Freedom and Fundamental rights. This is also because the Community method is favoured over traditional intergovernmental co-operation which will bring about a new European institutional or legal system, which, in turn, will be more efficient, modern, and closer to the problems still festering today.