Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amnios
Contrainte de membrane
Endocardite
Enveloppe de chacune des cellules de l'organisme
Filtre à membrane
Filtre-membrane
Intercouche de membrane absorbant les contraintes
Membrane bucco-pharyngienne
Membrane cellulaire
Membrane d'audibilité
Membrane filtrante
Membrane flottante
Membrane inter-couche absorbant les contraintes
Membrane ionique
Membrane orale
Membrane perméable aux ions
Membrane pharyngienne
Membrane stomodéale
Membrane échangeuse d'ions
SAMI

Traduction de «membrane » (Français → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
membrane bucco-pharyngienne | membrane orale | membrane pharyngienne | membrane stomodéale

Membrana buccopharyngea | Membrana pharyngica


membrane échangeuse d'ions | membrane ionique | membrane perméable aux ions

Ionenaustauschmembran


filtre à membrane | filtre-membrane | membrane filtrante

Membranfilter


membrane inter-couche absorbant les contraintes | intercouche de membrane absorbant les contraintes [ SAMI ]

stress-absorbing membrane interlayer [ SAMI ]


membrane cellulaire | enveloppe de chacune des cellules de l'organisme

Zellmembran | Zellwand






amnios | fine membrane qui tapisse la cavité où se trouve le foetus

Amnion | Schafheut




endocardite | inflammation de la membrane tapissant la paroi interne du coeur

Endokarditis | Entzündung der Herzinnenhaut
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
7.1.2. La contrainte générale de membrane admissible pour des charges à prédominance statique et pour des températures se situant en dehors de la gamme où les phénomènes de fluage sont significatifs, ne doit pas être supérieure à la plus petite des valeurs ci-après, selon le matériau employé:

7.1.2. Die zulässige allgemeine Membranspannung darf bei überwiegend statischen Belastungen und bei Temperaturen außerhalb des Bereichs, in dem Kriechphänomene signifikant sind, je nach verwendetem Werkstoff den jeweils niedrigeren der folgenden Werte nicht überschreiten:


(e) Course excessive ou insuffisante du piston ou de la membrane.

(e) Unzureichender oder übermäßiger Weg des Betätigungskolbens oder der Membran.


L’association de membranes perméables aux anions et de membranes bipolaires permet de gérer la diminution de l’acidité de titration et de l’acidité réelle (augmentation du pH).

Die Verbindung von anionendurchlässigen Membranen und bipolaren Membranen ermöglicht eine Verringerung der titrierbaren Säure und des tatsächlichen Säuregehalts (Erhöhung des pH-Werts).


Le traitement électromembranaire (ci-après “le traitement”) est une méthode physique d’extraction ionique du moût ou du vin sous l’action d’un champ électrique à l’aide de membranes perméables aux anions d’une part et de membranes bipolaires d’autre part.

Bei der Elektromembranbehandlung (nachstehend ‚die Behandlung‘) handelt es sich um eine physikalische Methode der Ionenextraktion bei Most oder Wein unter Einwirkung eines elektrischen Feldes mit Hilfe von anionendurchlässigen Membranen einerseits und bipolaren Membranen andererseits.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'exception du tissu cutané, des vaisseaux sanguins et de la membrane amniotique, les dons viennent habituellement d'un donneur décédé.

Mit Ausnahme von Hautgewebe, Gefäßen und Amnionmenbranen stammen die Spenden gewöhnlich von verstorbenen Spendern.


– s'il existe des facteurs atténuants indiquant qu'une toxicité aquatique est improbable, par exemple lorsque la substance est très peu soluble dans l'eau, ou lorsqu'il est peu probable qu'elle traverse des membranes biologiques, ou

– wenn es begründete Hinweise dafür gibt, dass aquatische Toxizität unwahrscheinlich ist, beispielsweise wenn der Stoff sehr schwer wasserlöslich ist oder wenn der Stoff biologische Membranen voraussichtlich nicht durchdringt;


K. considérant que certains intervenants font valoir qu'il faut mettre un terme à cette dérogation dès maintenant parce que les technologies de substitution (membranes sans amiante) existent déjà et sont actuellement utilisées par la plupart des fabricants européens de produits chimiques,

K. in der Erwägung, dass einige Interessenvertreter argumentieren, diese Ausnahmeregelung müsse sofort außer Kraft gesetzt werden, da bereits Ersatztechnologien (asbestfreie Membranen) verfügbar sind und in den meisten europäischen Chemieunternehmen zum Einsatz kommen,


Filtration sur membrane suivie d'une incubation anaérobie de la membrane sur la gélose du milieu clostridium perfringens (note 1) à 44 + 1 C pendant 21 + 3 heures.

Filtern auf Membran gefolgt von einer anaeroben Inkubation der Membran auf dem Nährboden des clostridium perfingens -Milieu (Anm.


Ce traitement vise à obtenir la stabilité tartrique du vin vis-à-vis de l'hydrogénotartrate de potassium et du tartrate de calcium (et autres sels de calcium), par extraction d'ions en sursaturation dans le vin sous l'action d'un champ électrique à l'aide de membranes perméables aux seuls anions d'une part, et de membranes perméables aux seuls cations d'autre part.

Diese Behandlung dient der Verhinderung der Ausfällung von Kaliumhydrogentartrat und Kalziumtartrat (sowie anderer Kalziumsalze) in Wein durch Entfernen überschüssiger Inonen aus Wein über anionenpermeable und kationenpermeable Membranen unter Einwirkung eines elektrischen Feldes.


La stabilité des membranes d'électrodialyse neuves sera établie sur un simulateur reprenant la composition physico-chimique du vin pour l'étude de migrations éventuelles de certaines substances issues de membranes d'électrodialyse.

Die Stabilität neuer Elektrodialysemembranen ist mit Hilfe eines Simulators, der der physikalisch-chemischen Zusammensetzung des Weins Rechnung trägt, festzustellen, um die etwaige Migration bestimmter Stoffe, die aus der Elektrodialysemembran stammen, zu untersuchen.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

membrane ->

Date index: 2021-01-21
w