Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Übersetzung für "libre suivi d'itinérance non autorisé " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
inactivité,suivi d'itinérance non autorisé | libre,suivi d'itinérance non autorisé

Ruhezustand,Roaming nicht zulässig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
61. Dans cet arrêt, la Cour a considéré que, dès lors que le point 15 de l'annexe III de ladite directive autorise les Etats membres à appliquer un taux réduit de TVA non pas à toutes les prestations de services à caractère social, mais uniquement à celles fournies par des organismes qui répondent à la double exigence d'avoir eux-mêmes un caractère social et d'être engagés dans des oeuvres d'aide et de sécurité sociales, la volonté du législateur de l'Union de soumettre la possibilité de l'application d'un taux réduit aux seules prest ...[+++]

61. In diesem Urteil hat der Gerichtshof darauf hingewiesen, dass die Mitgliedstaaten nach Nr. 15 des Anhangs III der Richtlinie nicht alle gemeinnützigen Leistungen einem ermäßigten Mehrwertsteuersatz unterstellen dürfen, sondern nur diejenigen, die von Einrichtungen erbracht werden, die sowohl gemeinnützig als auch für wohltätige Zwecke und im Bereich der sozialen Sicherheit tätig sind. Zu dem Willen des Unionsgesetzgebers, die Möglichkeit der Anwendung eines ermäßigten Steuersatzes davon abhängig zu machen, dass die Leistungen von Einrichtungen erbracht werden, die diese beiden Voraussetzungen erfüllen, stünde es deshalb in Widerspruc ...[+++]


a) les établissements de crédit de droit belge, agréés conformément à la loi du 22 mars 1993 précitée, les établissements de crédit relevant du droit d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen, et autorisés, conformément à la loi du 22 mars 1993 précitée, à exercer leurs activités sur le territoire belge, soit par l'établissement d'une succursale, soit en libre prestation de service, et les autres établissements de crédit relevant du droit d'un autre Etat membre de l'Espace économique européen, agréés en cette qualité dans ...[+++]

a) Kreditinstitute nach belgischem Recht, die gemäß vorerwähntem Gesetz vom 22. März 1993 zugelassen sind, Kreditinstitute, die dem Recht eines anderen Mitgliedstaates des Europäischen Wirtschaftsraums unterliegen und gemäß vorerwähntem Gesetz vom 22. März 1993 ermächtigt sind, entweder durch Errichtung einer Zweigniederlassung oder im Rahmen der Dienstleistungsfreiheit ihre Tätigkeiten auf belgischem Staatsgebiet auszuüben, und andere Kreditinstitute, die dem Recht eines anderen Mitgliedstaates des Europäischen Wirtschaftsraums unterliegen und in dieser Eigenschaft in ihrem Herkunftsstaat gemäß den nationalen Bestimmungen dieses Staates ...[+++]


Si l'on se fonde sur les seuls termes de la phrase liminaire de l'article 13, paragraphe 1 (« les Etats membres peuvent [.] »), les Etats membres sont libres de reprendre ou non dans leur législation interne les restrictions prévues dans cette disposition, de sorte qu'il appartiendrait au législateur d'apprécier, dans le respect des dispositions constitutionnelles et de droit international, la mesure dans laquelle les détectives privés peuvent être autorisés, compte tenu de l'article 13, parag ...[+++]

Wenn man sich nur auf den Wortlaut des einleitenden Satzes von Artikel 13 Absatz 1 (« Die Mitgliedstaaten können [.] ») stützt, steht es den Mitgliedstaaten frei, in ihren innerstaatlichen Rechtsvorschriften die in dieser Bestimmung vorgesehenen Einschränkungen zu übernehmen oder nicht, so dass es dem Gesetzgeber obliegen würde, unter Einhaltung der Bestimmungen der Verfassung und des internationalen Rechts das Mass zu beurteilen, in dem es Privatdetektiven unter Berücksichtigung des vorerwähnten Artikels 13 Absatz 1 Buchstaben d und g erlaubt werden kann, die von ihren Nachforschungen betroffenen Personen unter weniger strengen Bedingun ...[+++]


13. souscrit à la création d'un laboratoire de référence de l'Union européenne pour la santé des abeilles, en vue de mieux comprendre les facteurs influant sur la santé des abeilles ainsi que les moyens de les combattre efficacement, en améliorant la coordination et en harmonisant les programmes de suivi et de recherche menés dans les États membres en matière d'apiculture, moyennant la participation des associations d'apiculteurs; demande à la Commission de promouvoir activement un meilleur partage des informations entre les États me ...[+++]

13. unterstützt die Einrichtung eines EU-Referenzlabors (EURL) für Bienengesundheit, um die Faktoren, die die Bienengesundheit beeinflussen, besser zu verstehen und wirksam bekämpfen zu können, indem die Koordinierung verbessert wird und die in den Mitgliedstaaten durchgeführten Überwachungs- und Forschungsprogramme im Bereich der Bienenzucht unter Einbeziehung der Imkerverbände harmonisiert werden; fordert, dass die Kommission zwischen den Mitgliedstaaten, Laboren und Imkern aktiv einen verstärkten Austausch von Informationen über ökotoxikologische Studien und andere Faktoren, die die Gesundheit der Honigbienen beeinflussen, fördert und freien Zugang zu den ökotoxikologischen Stud ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(4 quinquies) En vue de fournir un cadre garantissant un accès libre et sans restriction aux informations produites par les services GMES et aux données recueillies via l'infrastructure GMES, tout en assurant l'indispensable protection des informations produites par les services GMES et des données recueillies via l'infrastructure GMES spécifique, il y a lieu d'habiliter la Commission à adopter des actes délégués conformément à l'article 290 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne pour la définition des conditions d'immatricula ...[+++]

(4d) Damit ein Rahmen für den vollständigen und offenen Zugang zu den mit den GMES-Diensten gewonnenen Informationen und den mit Hilfe der GMES-Infrastruktur erhobenen Daten bereitsteht und zugleich der notwendige Schutz der mit den GMES-Diensten gewonnenen Informationen und der mit Hilfe der GMES-Infrastruktur erhobenen Daten besteht, sollte die Kommission ermächtigt werden, delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union über die Bedingungen für die Registrierung und Lizenzierung von GMES-Nutzern und über Kriterien für die Einschränkung des Zugangs zu GMES-Daten und -Informationen zu er ...[+++]


Considérant notamment qu'en mars et avril 2007, la Division de la Police de l'Environnement a constaté l'existence de deux ouvertures dans la clôture permettant le libre accès au site ainsi que des dépôts de déchets non autorisés par le permis d'exploiter, à savoir des déchets de démolition de bâtiment et des encombrants ménagers;

In der Erwägung, dass insbesondere in den Monaten März und April 2007 die Abteilung Umweltpolizei das Vorhandensein zweier Öffnungen in der Umzäunung, die den freien Zugang zum Gelände, sowie Ablagerungen von Abfällen ermöglicht haben, die nicht durch die Betriebsgenehmigung zugelassen sind, das heisst Abfällen aus dem Abbruch von Gebäuden und Haushaltssperrmüll, festgestellt hat;


M. Lillo Felice a demandé la suspension de l'exécution de la modification de permis de lotir délivré par la commune de Fexhe-le-Haut-Clocher le 17 mars 2004 à Mme Santa Tavilla, autorisant la modificatioin du permis de lotir n° 73 non périmé, autorisé par le collège des bourgmestre et échevins du 31 mars 2003 relatif à un bien sis à 4347 Fexhe-le-Haut-Clocher, rue de Voroux, cadastré section Bn, n° 549K/pie et 549/pie, en vue de permettre l'implantation du futur volume secondaire - garage dans l'espace latéral libre droit.

Herr Lillo Felice hat die Aussetzung der Ausführung der Abänderung der durch die Gemeinde Fexhe-le-Haut-Clocher am 17hhhhqMärz 2004 Frau Santa Tavilla erteilten Erschliessungsgenehmigung beantragt, durch die Abänderung der noch gültigen vom Bürgemeister- und Schöffenkollegium am 31hhhhqMärz 2003, erteilten Erschliessungsgenehmigung Nr. 73 bezüglich eines Gutes, gelegen in 4347 Fexhe-le-Haut-Clocher, rue de Voroux, kadastriert Flur Bn Nr. 549K/teilweise und 549/teilweise im Hinblick auf die Errichtung des zukünftigen Nebenvolumens - Garage im freien Raum an der rechten Seite -gebilligt wird.




datacenter (12): www.wordscope.ch (v4.0.br)

libre suivi d'itinérance non autorisé ->

Date index: 2021-09-05
w